Category Archives: Uncategorized

Why So Many Self-Published Books?

I just finished reading a young adult novel that was self-published. I will probably review it, but this is not a review. This is a reflection on the changes in the publishing industry. It looks sad from here.

Yes, some changes are technological. Amazon and Ebay changed the way many books are sold. Electronic books like those on Kindle and Apple iBooks have changed the medium.

But the biggest change seems to have little or nothing to do with those things. Publishers have simply cut back. Blame it on consolidation—most American books are published by two conglomerates. They may have many imprints and divisions, but chances are those are merely subdivisions of the giants. With consolidation comes staff cutbacks and more interest in the bottom line and less about what is good writing.

First, this means that a writer has limited places to get published. Most publishers nowadays require an agent before even considering a work. Of course, that is a great Catch-22. Agents won’t represent anyone who has not been published.

What this means for many writers, like it or not, is self-publishing. One problem with self-publishing is that it is self-promoted. If the writer does not have a network or is not a skilled salesman, there is little chance of getting noticed.

Some are capable of doing this to some degree. A local cookbook author comes out with a new book every year and sells enough copies to local book stores, gift shops, and libraries to make it profitable. Another local writer has made book presentations wherever she can and has generated some online buzz that she has broken even.

I have recently read two books—I will no doubt post reviews here eventually—that were published by the self-publishing arms of what at least used to be legitimate commercial publishers. Both are excellent books, and had they been promoted by the publisher, they both could have done well.

The YA book I mentioned at the beginning is one of them. It reminded me of a book from one of the Scholastic Book Clubs that I enjoyed when I was a kid and remember even today. The plotting of the newer book may actually have been better.

I do not know why the publisher’s commercial arm did not pick it up. They would have designed a more effective cover, likely come up with a better title, and they certainly would have caught some editing problems. For example, I noticed the “subjunctive case” (cases are for nouns and pronouns, not verbs), the Beatles’ “Yesterday’s Gone” (they did “Yesterday,” “Yesterday’s Gone” was by Chad and Jeremy), and two different spellings for the name of one of the main characters. An editor would have caught those as well as other typographic errors. Too bad. What has changed? Have editors gotten lazy?

There are simply fewer of them. Even thirty years ago most editors were recent college grads being paid peanuts. Now a lot times they are unpaid interns. Those who are paid are encouraged not to take risks. With a generation of “politically correct” grads coming out of schools, the risk avoidance is even higher. Doesn’t anyone want to take a chance any more?

In Memoriam – John J. Gilmore

Many people from Bridgeport, Connecticut, (the state’s largest city) have known John Gilmore for years, especially people in law enforcement and politics. At his calling hours I recognized a former mayor and a former state senator as well as a successful writer among his mourners. I had only known him for about seven years, though I first encountered him about twelve or fifteen years ago.

For close to twenty years I have been a judge of the Literary Contest at the annual Trumbull Arts Festival in nearby Trumbull, bordering Bridgeport on the north. The writing is usually competitive and the prizes are fairly decent. Indeed, hardly anyone gets paid for poetry any more, and few get paid for short stories. Trumbull’s prizes and publication in its annual Pen Works collection is pretty positive for writers nowadays.

Because I teach high school English, I usually judge one of the high school categories, but one year I judged adult fiction. I may have been assigned that category because one of my children had submitted something that year in the high school fiction category.

Of course, the entries are anonymous, but one short story in the group I had really stood out. Looking back, it was probably one of the best ever submitted to the arts festival. The author was John Gilmore. He would win prizes in other years as well. One of his prize winners, “The Jornaderos,”  is available on Amazon.

I got to know him when I joined my wife in a nonfiction writers’ group at the Trumbull Library led by author Charles Slack. Charlie, a former reporter, has actually made a living as a freelance writer. I was active in that group for three years until I got too busy with work to keep up with it. John was one of the best contributors to the group, but probably missed one out of three meetings because he was working late or out of town.

John’s book Cocaineros Duel came out four years ago. He had shared many of the chapters with the group, and my wife and I both got a kick out of reading the final product. The main character in the novel has Bridgeport roots but has relocated to Belize to get away, except that his problems follow him south.

A woman is murdered. He is a suspect because the murdered woman has stolen the identity of an ex-girlfriend of his. The story involves the FBI, the Belize Army, the CIA, and drug dealers. John said that it was loosely based on a Bridgeport figure who got involved in some rackets in Central America. There might have been at least a little of John McAfee in it as well.

I had the privilege of reading a draft of John’s latest book. It did not have a title. I called it “Murder in the Circus City” to myself. As much as I like Cocaineros, the second novel was better. It involved such an interesting and varied cast that only someone like Gilmore could bring them together in a story.

There was the highly educated and ambitious museum curator. (The murder takes place in Bridgeport’s Barnum Museum next to its most famous display). There was the Gold Coast millionaire with his powerful connections. (If you don’t know Connecticut’s Gold Coast, I am sure Wikipedia mentions it somewhere). There was the millionaire’s now-aging trophy wife—it seems as though wife #1 died in Europe under mysterious circumstances.

There are people in the horsey set. Another group devotes itself to the study of P. T. Barnum. (The circus impresario served as mayor of Bridgeport among other things). There is a young man struggling with mental health problems who is staying at a homeless shelter. Another character is loosely affiliated with motorcycle gangs. There is a very territorial police chief who has his own private police force. Some of the action takes place at a gin mill known to locals but not outsiders. And there is the mayor and his chief political advisor.

The main character is the same one who starred in Cocaineros Duel. He is back in Bridgeport trying to revive his detective business and at least trying to make peace with his mother-in-law who blames him for her daughter’s death.

There is also a subset of characters in rural Vermont where some of the action takes place. Gilmore got this part right, too. My mother’s family is from Vermont, my parents are now buried there, and over the years I have spent a lot of time there. He knows whereof he writes.

Of course, he got Bridgeport just fine. I have lived in the area for thirty years and married into a large Bridgeport family. John Gilmore is one person who not only knew all such people but could bring them together.

Other readers who live outside Fairfield County, Connecticut, will get a kick out of his story as well. Many people can visualize once-prosperous industrial cities that have seen better days. The action in a couple of chapters happens on Interstate 95. Even people who have only passed through Connecticut on the way to Boston or New York can probably visualize that complex of highways that pass through Bridgeport.

I hope his heirs make an effort to get this story published.

Since I have been blogging, I have only had one other In Memoriam posting, and that was a brief one for Tom Clancy. Clancy, of course, wrote about twenty novels over thirty years and had become an industry with films, video games, co-authored nonfiction, and other products with his name.

John J. Gilmore was more like the rest of us. He worked hard to make a living and to discover the truth in his job as a journalist. He retired for a year to relieve stress, and then worked in public relations and was kept very busy with that.

I know he had other stories in mind. Maybe if he had lived in good health for another twenty years, he could have become Connecticut’s Michael Connelly. We will never know.

This is a sobering thought to me. John was about my age. I, too, have worked most of my life since I was eleven. I would like to write more, but I still have to pay the taxes and keep the house warm. Will I ever have the chance to write everything I would like to? Or see the things I have already written picked up by commercial publishers?

In the 1980s someone conducted a study to determine the occupations with the highest and lowest stress. My chosen occupation, which I love and which keeps bread on the table, was second only to air traffic  controller for stress. I suspect that John’s health problems were largely stress-related. John, I get it. Is there a place for people like us who want to write but have other priorities?

Alas I reminded of the Scripture:

Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to such and such a city, spend a year there, buy and sell and make a profit?” Whereas you do not know what will happen tomorrow. For what is your life? It is a vapor that appears for a little time and then vanishes away. Instead, you ought to say, “If the Lord wills, we shall live and do this or that.” (James 4:13-15 NKJV)

John, we did know you as a reporter, one who dug deep, guarded his sources, and could be trusted. But those other stories that you were already narrating in your brain? Johnny, we hardly knew ye.

P.S. The title slug names him as John J. Gilmore with his middle initial. That is the name he wrote under so that no one would confuse him with the noir nonfiction writer (e.g. Severed) with the same name.

“Not Of” – A Little Old-Fashioned

Dear N:

You wrote:

1-Those words were spoken by a man not of faith.

2-Those words were spoken by a man who was not of faith.

3-Those words were spoken by a man who was of faith.

 They look incorrect to me. I think ‘1’ and ‘2’ would work if it was followed by something like: ‘but of reason’.

It may sound a little awkward, but this actually echoes the language of the King James Version of the Bible, the standard Bible in English for about 450 years. Romans 14:23 says “for whatsoever is not of faith is sin.” While that language might be slightly archaic, it still is suggestive because of the long history of the Authorized Version. A modern version would probably say something like “whatever is not done in faith is sin.”

If you are familiar with the Bible, then you know that Romans is one of the New Testament books that emphasizes salvation by faith in Jesus Christ, not by doing or avoiding specific works. The context is a dispute in the Roman church about eating meat. The author’s response is that the specific work of abstaining from meat is not the issue, but whether either action (eating meat or not eating meat) is done in faith.

Anyone who is seriously studying the English language, especially its literature, should be familiar with the King James Bible (a.k.a. the Authorized Version) because it is alluded to so frequently. It often has nothing to do with the faith of the author, but that the King James Bible has just been a part of the culture for so long.

Hints on Storytelling Style

Dear Ms. B:

You wrote:

Hello.  I am writing a story and it’s been a while since I’ve had English classes.  In each paragraph, do I use the individual’s name, or should I refer to her as ‘she?’  When her name is used at the beginning of a paragraph, but I continue speaking of her, I have used she.  I just don’t want to over-use her name or she, either one.

Example:  Victoria is a wonderful individual.  She has many talents.  Then next paragraph:  Victoria spoke to her daughter.  Would this be the correct form? I look forward to your help, Thank you!

Two thoughts:

1. It is hard to overuse pronouns (except maybe “me” and “I” when boasting!). Pronouns are meant to take the place of nouns. As long as it is clear who “she” is, there should be no problem. There could be a problem in the second paragraph only because “she” could refer to either Victoria or her daughter if the writing is unclear.

2. You can always substitute a synonym for “Victoria” from time to time; for example, you might call her “the mother” in paragraph two.

I hope this helps.

Using Generalizations for Effect

Dear A H:

You wrote:

a. Dogs don’t like me.

b. Children enjoy bad movies.

c. People do strange things.

d. Dogs attack me these days.

e. People are doing strange things these days.

In the above sentences does the plural noun include a. ALL b. MOST c. SOME of the things it refers to?

This is not really a question about grammar, but one about context. Let us face it, most generalizations are technically inaccurate, because we find exceptions. For example, I am sure that “d” would be incorrect if the speaker came across a very old arthritic dog.

Often such expression are in reaction to a single incident—but the incident stands out to the speaker so much that he or she makes a generalization about it.

Technically, to answer your question, in most cases the answer is probably “some,” but we speak this way for emphasis. As a teacher, I have lost track of how many times I have heard young women say, “I hate men!” If you were to ask them if they hate their father or a beloved uncle, they would admit that, no, they do like some men, but clearly they have had a bad experience with a certain man or group of males recently.

I hope this helps

Changes to Standard Abbreviations of Measurements

Your site’s Abbreviations of Units of Measurement page (https://englishplus.com/grammar/00000058.htm) makes a number of recommendations and assertions of correctness, for example, with regard to cc and to µ, micro-, and micron, inconsistent with those on the National Institute of Standards and Technology’s site (http://physics.nist.gov/cuu/Units/ and pages linked to therefrom), which your page references. It would be helpful either to modify your page to make it consistent with National Institute of Standards and Technology’s recommendations and assertions or to note and explain the inconsistencies, for example, that, in English, the word micron is still commonly used to mean micrometer (British micrometre) in a number of fields, e.g., semiconductor technology, despite of the fact that it has not been officially internationally sanctioned for decades.

 

Thank you for the note. We have not checked the posting recently. Our page was based on an older standard. It has been updated.

Which English Plus?

M. R:

Vous avez dit:

Bonjour Messieurs,

Est ce que c’est possible de donner suite à ma petite demande?

Merci d’avance pour votre aimable attention.

Le traduction de notre courrier antécédent:

Nous nous appellons English Plus, mais nous ne faisons pas le logiciel appelé English +. Ce logiciel est fait par Emme Interactive de France. L’addresse électronique que nous avons est support@emme.fr.

Bonne chance.

Translation:

You wrote:

I am not able to use the CD Rom of English+ in Windows 8 environment. When I try to make the setup, it displays the following message “This app can’t run on your PC. To find a version for your PC, check with the software publisher.” Please be so kind to tell me how to continue using English+ in the new Windows system. Many thanks for your kind cooperation.

The name of our company is English Plus, but we do not produce the software called English +. It is produced by Emme Interactive of France. The last e-mail address we had for them was support@emme.fr.

 

 

Good and Well

Dear D M:

You wrote:

 Your information about the correct use of good and well when referring to how someone is feeling is not correct. Although someone may say, “I feel well,” and mean that they feel healthy, what they are in fact stating is that they are able to use tactile sensations successfully (well) – just as if they were saying that they write well, they see well, etc. Most grammarians would say that the (counterintuitive but correct) way to say that one feels healthy is to actually say, “I feel good.” In this way, they are not describing the way that they use their hands or emotions to “feel” in a successful way, but that they feel healthy.

Out of context such an expression could be ambiguous—“I feel healthy” or “My tactile sense is functioning normally.” However, in most cases the context is clear, so it really is a non-issue.

Thank you for taking the time to write.

The Comedy of Errors – Production Notes

William Shakespeare. The Comedy of Errors. Gutenberg.org. Oct. 1998. Web. 24 Aug. 2013.

Antipholus of Ephesus is Arrested - The Comedy of Errors
Antipholus of Ephesus is Arrested - The Comedy of Errors

This is not a precisely review of Shakespeare’s The Comedy of Errors. These are production notes. Hopefully, the reader can still learn some things from this, and perhaps pick up some ideas if he or she is putting on a production of the play.

This was a production for a K-12 school. The cast was made up of students from grades seven through twelve. As with most Shakespeare productions, some speeches were trimmed. Because the audience would include elementary age students, we changed the Courtesan to a Courtier whom Antipholus of Ephesus was trying to bribe. We really had to change very few words to accomplish this.

We were somewhat inspired by an article that a colleague shared about a production of Hamlet that took advantage of the near ubiquitous use of Internet-enabled phones and PDAs in the audience. We felt we could not quite do what that college theater did for a few reasons. One was simply that we did not have the bandwidth at our school to support the potential number of Internet devices in the audience. Another was that the Hamlet version ended up being a sort of improvisational theater. As a director, my challenge was to get the kids to act out Shakespeare, without adding the extra extemporaneous work required by improv.

Our solution was to place a screen on either side of the stage which projected a video, simulated web pages, graphics, and other bits of information. Such things included the fund-raising “Free Aegeon” web site, pictures of grease lamps and iron crows, and an exchange rate table converting Ephesian Marks, Guilders, and Ducats into Dollars, Pounds, Yuan, and Reis.

Free Aegepm Web Sote
Free Aegeon Web Site

Instead of getting clowns to act out the story of Aegeon as is often done (we used clowns as entr’actes in our production of J.B. last year), a student made a cartoon video showing Aegeon’s story. That may have been the biggest challenge because the actors could not see the screen, and the actor’s delivery was not always given at the same rate as the pictures on the screen. Still, it helped the audience get into the story.

I saw my job as director to largely explain what was happening and what the lines meant. Once the student actors got that, as much as I could, I let them go. As a result, they came up with lots of appropriate actions to go along with the language themselves. I encouraged them to think Three Stooges, not Laurence Olivier. So the final production was able to reach our broad audience pretty well, from older Shakespeare scholars to elementary age kids who enjoyed the action and silliness. Hey, even older scholars enjoys silliness sometimes.

Timing is important in comedy, and the student actors were able to keep on top of their cues. We had no intermission because the action is fast and the whole play lasted about 80 minutes. We chose modern costumes and a somewhat modern, perhaps timeless, setting. The costumes were virtually all bright primary or Crayola eight colors. This added to the festive, if not specifically comic, tone of the play. The Duke had a black suit, but even he had a fairly bright blue shirt with his black tie. Pinch and her assistant had black robes, but they were unbuttoned to show bright multicolors underneath.

Following many other productions of the play, we included a number of pedestrians who would cross from time to time. So Antipholus of Syracuse says, “None but witches do inhabit here” to a female pedestrian walking by. When Antipholus of Ephesus agrees with Balthazar not to break down his door with a crowbar, the Abbess walks by thus confirming his conscience. Two or three times—always when none of the Antipholi or Dromios are on stage—Aegeon crosses with the jailer in tow begging people for money. He even begs in the audience. Once he goes by while Adriana is railing that her husband “is deformed, crooked, old, and sere,” so she yells at him and he quickly ambles offstage. And at one point as most productions do, we had the two Dromios pass by on either side of an empty frame and act as if they are looking into a mirror. The last two got laughs each performance.

Having said all that, let me share the production notes I wrote for the program. I like to think that this gets to one of the themes of the play. Even in his silliest comedies, Shakespeare had themes. This was more than just a cute entertainment like Menaechmi, the Roman play that inspired Shakespeare. There is a foundation that continues to make it funny today. As Thoreau would say, “Truth alone wears well.”

Director’s Note

“He is stark mad!”

“There’s none but witches do inhabit here.”

With all the unusual activity going on in Ephesus, it is no wonder that some citizens think certain people are out of their minds or given over to evil supernatural activity. In The Comedy of Errors, though, it turns out there are no madmen or ghosts. Eventually, the Duke, the Abbess, and everyone else discovers the truth about Antipholus.

Jesus of Nazareth also made pretty extravagant claims about himself. Was he crazy? Some people thought so. Thanks to Freud, many people today are taught that religion is a mental illness. Was he evil? There is a whole body of testimonies saying that miracles done in his name were diabolical. Or was he the One whom he said he was? The historical testimony says that he certainly might have been. After all, rising form the dead is not an ordinary occurrence.

Jesus said, “The truth shall set you free.” (John 8:32) We see in our play how the truth set Antipholus and Aegeon free. So learning about and embracing the truth about Jesus can set you free. Examine his claims for yourself, and ask him to show you the truth.

In Memoriam Tom Clancy (1947-2013)

The Big Boss wasn’t entirely comfortable with what he was doing, Henriksen saw. Well, that was conscience for you. Shakespeare had written about the phenomenon.

—Tom Clancy, Rainbow Six, p. 582

…baseball, women, and family—the important things in the world.

—Tom Clancy, Threat Vector, p. 835

We technodudes and technodudesses at English Plus just want to take a moment to remember Mr. Clancy and the enjoyment he has given us over the years. Not only did he write entertaining stories, but he “got it.” He knew the military life and what the life of soldiers, sailors, airmen, marines, and coasties was like. He also saw the big picture in global conflict and international rivalry. For over 25 years we have become used to reading his tales every year or two. It will be a different America without him.

Mr. Clancy, may you find your eternal rest.

Recent reviews:
Threat Vector
Locked On