All posts by jbair

The Dangerous Ghost of Hamlet

The Morally Responsible Tragic Hero

In a famous article, “The Christian Tragic Hero,” Poet W. H. Auden defines a Christian tragic hero according to the Judeo-Christian view that all people are moral agents and own responsibility for their actions. One of his examples is Macbeth, who listens to the witches and is tempted to commit a crime that he knows is wrong. Auden says that the audience’s response to Macbeth’s fall is, “What a pity it was this way when it might have been otherwise.” This contrasts with the pagan tragic hero, like Oedipus, who is bound by fate. Because Oedipus can do nothing about his ancestry, the audience’s response is, “What a pity it had to happen this way.” 1


Hamlet’s Own Moral Concern

Just as Macbeth’s tragedy begins when he first heeds the witches, Hamlet’s tragedy begins by a similar action. This action is one which Hamlet knows is wrong because it was forbidden by the Hebrew and Christian Scriptures: He heeds the advice of a ghost. When he first encounters the ghost he says he will follow it because of it looks like his late father—even if it “brings blasts from hell”:

Be thou a spirit of health or goblin damned,
Bring with thee airs from heaven or blasts from hell,
Be thy intents wicked or charitable,
Thou com’st in such a questionable shape,
That I will speak to thee.2


Later, as he considers a course of action, he again recognizes that he could be falling for the bait of a devilish trap, but he does not care. He has been tempted to seek revenge. He has listened to the ghost.

The spirit I have seen
May be a devil; and the devil hath power
T’assume a pleasing shape; yea, and perhaps
Out of my weakness and my melancholy,
As he is very potent with such spirits,
Abuses to damn me. 3

When Hamlet says this, he is acknowledging that he could be heeding the advice of an evil spirit which plans to harm him. Indeed, he is echoing the well-known Bible warning:

For Satan himself is transformed into an Angel of light. Therefore it is not great thing though his ministers transform themselves, as though they were the ministers of righteousness, whose end shall be according to their works. (II Corinthians 11:14-15) 4

Hamlet expresses a moral awareness here, just as Macbeth did when he admitted to himself and his wife that murder was wrong. Hamlet is admitting that he could be deceived. He goes on in the above soliloquy, though, to justify himself saying he will use The Murder of Gonzago play to see whether or not the ghost is lying.

The Geneva Bible on Ghosts

Shakespeare’s England was patriotically Protestant. From a Protestant perspective there is even more than just the possibility of deception. The Bible prohibits any consultation with the dead.

Let none be found among you that…asketh counsel of the dead…because of these abominations the Lord thy God doth cast them out before thee. (Deuteronomy 18:10-12)

Just as Hamlet acknowledges in the above quotation, the result of consulting the dead is being cast out—being damned.

The tragedy of King Saul in the Bible illustrates this. Saul, the first King of Israel, has turned his back on God, but he is still looking for advice before going to battle against the Philistines. He goes to a medium and asks her to call up the spirit of the recently deceased prophet-priest Samuel, whom Saul used to consult when he was serving God. Just as a ghost in the garb of the late King Hamlet appears before the prince, a ghost in a priestly garment appears before Saul. I Samuel 28:14 says, “Saul knew that it was Samuel.” Saul asks the ghost for advice, becomes very scared, and the next day in battle takes his own life. The new king, David, mourns Saul and expresses horror at his death, just as Fortinbras does with the death of Hamlet.

In the play Hamlet there is never a definitive statement on the ghost’s identity, though the fact that it shuns light and advocates revenge suggest an infernal origin. 5 Similarly, the actual Scripture narrative does not explicitly say whether the ghost of Samuel was really Samuel or a demon impersonating him. The notes in the Geneva Bible, however, say that Saul was deceiving himself, basing their arguments on Scriptural commands that Saul should have known like that from Deuteronomy 18. Indeed, earlier in his reign, Saul expelled or executed the witches and mediums in Israel (I Samuel 28:3), so he clearly knew the commandment. The Geneva Bible note to I Samuel 28:11 says:

He [Saul] speaketh according to his gross ignorance, not considering the state of the saints after this life.

This note from the Geneva Bible is especially interesting considering that Hamlet is probably set in the eleventh century. A pre-Reformation Hamlet might have believed in Purgatory, where the ghost claimed to have come from, but a sixteenth-century Protestant would have rejected that as an extra-Biblical “Popish” tradition.

To the verse, “Saul knew it was Samuel,” the Geneva Bible adds the note which refers to directly to II Corinthians 11:14:

It was Satan, who to blind his eyes took upon him the form of Samuel as he can do of an Angel of light. (I Samuel 28:14, note).

An English Protestant like Shakespeare, using the Geneva Bible and Reformation doctrine, would have understood Hamlet’s serving the ghost as a dangerous error. In the passage from Act 2 above, Hamlet admits this possibility, too.

Elsewhere sans Calvinist notes, the Scriptures summarize the death of Saul as a consequence of his sin:

So Saul died for his transgression that he committed against the Lord, even against the word of the Lord, which he kept not, and in that he sought and asked counsel of a familiar spirit, and asked not of the Lord; therefore He slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse. (I Chronicles 10:13-14)

Here, the Scripture tells us that the spirit was not actually Samuel, but a “familiar spirit,” a demon. This summary of the death of Saul also sounds very similar to the tragic end of certain prince of Denmark.

Hamlet as the Responsible Tragic Hero

An educated “Renaissance man” like Hamlet would have known the story of Saul just as he did know the warning of II Corinthians 11:14. He also would have known the Bible’s warning that revenge belongs only to God which was “much used by Elizabethan writers to reserve the execution of vengeance to God.”6

Vengeance is mine, I will repay, saith the Lord.(Romans 12:19 cf. Deuteronomy 32:35)

An “honest ghost” would not have exhorted Hamlet to seek revenge.

Similarly, in the New Testament Jesus Himself tells his followers not to make oaths.

But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is the throne of God:
Nor yet by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
Neither shalt thou swear by thine head, because thou canst not make one hair white or black.
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. (Matthew 5:34-37)

Yet Hamlet and the ghost force Horatio and Marcellus to swear on Hamlet’s sword, even after they have already promised not to tell anyone what they saw. Indeed, Hamlet’s friends have tried to let their yes be yes, but the ghost insists that they swear on the sword.7 We understand, then, that the ghost “cometh of evil.” Indeed, the note in the Geneva Bible to this verse says “From an evil conscience, or from the devil.” This suggests as well, that Hamlet has compromised his conscience and that the ghost is diabolical.

Instead of heeding these warnings, the seed planted in Hamlet’s mind by the ghost takes root. Hamlet avenges his father’s murder but loses his life and his kingdom. Shakespeare’s “Christian tragic heroes” each succumb to a temptation, one that they recognize and that they know could have terrible consequences. For Hamlet the temptation is listening to the counsel of the “dead.”

“What a pity it was this way when it might have been otherwise.”


Notes

1. W. H. Auden, “The Christian Tragic Hero,” New York Times Book Review, 16 Dec 1945: 1, 21.


2. William Shakespeare, Hamlet, ed. Barbara A. Mowat and Paul Werstine, (New York: Washington Square Press, 1992) 1.4.44-49. Online Hamlet is 1.4.43-47.


3. Hamlet, 2.2.627-632. Online Hamlet is 2.2.611-620.


4. All quotations from Scripture and notes are from The Geneva Bible, (1560; rpt Madison WI: University of Wisconsin Press, 1969). Spelling has been modernized. The Geneva Bible was the common English Bible in Shakespeare’s time, and the one which Shakespeare used.

The links are to the Geneva Bible from Bible Gateway online. The online version is the 1599 revision. There may be slight textual differences from the 1560 print version quoted in the text.

The following link includes some of the notes from the Geneva Bible. Those listed for I Samuel 28:11 and 28:14 also illustrate the interpretation of the “Ghost of Samuel” incident: http://www.reformed.org/documents/geneva/1samuel.html.


5. The ghost in another play of Shakespeare’s is more explicit. In Julius Caesar, 4.3.317-319, Brutus specifically asks the Ghost of Caesar, “Speak to me what thou art.” The ghost replies, “Thy evil spirit, Brutus.”

Similarly the entertaining fairies of A Midsummer Night’s Dream, 3.2.396-411, are not bothered by daylight because they are “spirits of another sort,” unlike ghosts and other “damned spirits”:

PUCK
My fairy lord, this must be done with haste,
For night’s swift dragons cut the clouds full fast,
And yonder shines Aurora’s harbinger;
At whose approach, ghosts, wandering here and there,
Troop home to churchyards: damned spirits all,
That in crossways and floods have burial,
Already to their wormy beds are gone;
For fear lest day should look their shames upon,
They willfully themselves exile from light
And must for aye consort with black-brow’d night.

OBERON
But we are spirits of another sort:
I with the morning’s love have oft made sport,
And, like a forester, the groves may tread,
Even till the eastern gate, all fiery-red,
Opening on Neptune with fair blessed beams,
Turns into yellow gold his salt green streams.


6. Thomas Kyd, The Spanish Tragedy, ed. J.R. Mulryne (New York: Hill and Wang, 1970) 3.13.1 note. This Elizabethan work tells a story similar to that of Hamlet.


7. Hamlet, 1.5.160-168.

Copyright©1997-2018 James Bair, All rights reserved.

Father Purdon’s Homily: Text, Context, and Pretext

This concerns Father Purdon’s homily in the third part of James Joyce’s short story "Grace" from Dubliners. Its main purpose is to the bring out the textual problems and context of the Bible passage, and Father Purdon’s pretext in his application of the passage.

"We’ll make a new man of him," promised Mr. Power to Mrs. Kernan.1  Along with his friends Cunning(ham), (Mc)Coy, and Fogart(y), Power brings Kernan to a retreat at the Gardiner Street Church. We never find out in the story of "Grace" whether Kernan does become a new man,2  because the story ends with Father Purdon’s homily on how to "settle accounts" with God. His lecture illustrates one of the recurring themes in Dubliners—compromise or accommodation. The "new man" is the same old man. Father Purdon is as paralyzed as Father Flynn, in "Sisters," not because of obscure theology or lack of relevance, but because he has compromised the message of Christ for the materialism of the world

As the third ("Paradiso") episode of "Grace" begins, Kernan settles down comfortably in the church. The perpetual flame, representing Christ, is a "distant speck" (172). Kernan sees a variety of business and political types in the congregation. They are the kind of people even Jimmy Doyle’s father ("After the Race") might have associated with. Among them is Mr. Harford, a moneylender, perhaps reminiscent of the moneychangers Christ chased out of the Temple (John 2:13-17). It is worth noting that the façade of the Gardiner Street Church in Dublin, with its high pillars and lack of steeple, looks more like a bank or post office building than anything.3

St. Francis Xavier’s Jesuit Chapel, Gardiner St., Dublin

Photo: William Hederman, Irish Times

Father Purdon, the speaker for the evening, is "powerful-looking figure." His message is for "those whose lot it is to lead," men of the world. He tells them to be "straight and manly with God," "to be frank and say like a man" what needs to be said (173,174). He has attracted a good crowd since the five men cannot sit together; the priest is reminiscent of the heterodox Father Burke (165). The men form a "quincunx" when they sit. This is the shape assumed by the assembly in Dante’s Fifth Heaven–the people who had fought for the faith including folks like Joshua, Judas Maccabeus, and Roland. This compares ironically with the men of the world in the Gardiner Street Church who have not fought for anything other than their own well-being.

The powerful-looking Father Purdon appears to have been attracted to "Muscular Christianity." During the first two decades of the century there was a large Christian revival in the British Isles, particularly in Wales. One aspect of the revival which appealed to the press was dubbed "Muscular Christianity." Testimonies of athletes and other successful men were popular, and churches were expanding at least partly due to the witness and celebrity status of such men. One muscular Christian was Olympic record-breaker Eric Liddell–the "Flying Scotsman" of the Chariots of Fire film. In America the famous evangelist Billy Sunday was a former professional baseball player. Christianity seems to have achieved a certain comfortable popularity during that period, but it was not passed on very well. People like missionary Liddell notwithstanding, Christians in the British Isles as a whole were not very successful in making disciples for the next generation. Churches that were overflowing in the beginning of the century are empty today. One of the reasons may be what Joyce was illustrating in "Grace" –people saw no need for it. If the Church is just a social gathering and the preacher says that I’m O.K. anyhow, what do I need Church or Christ for?

Father Purdon is "massive." It could be more fat than muscle. This can represent both the kind of man Father Purdon attracts as well as illustrating the opposite of the Muscular Christianity–a flabby Christianity. While the anticipation is not unlike an evangelistic meeting or "revival service," the retreat at Gardiner Street offers only the vaguest kind of conversion experience, and for most of the audience it even denies a need for one.

It is an old saw that the preacher is supposed to "comfort the afflicted and afflict the comfortable." With the possible, exception of "poor O’Carroll," this is a pretty comfortable crowd. Father Purdon simply comforts them.

He truly did pick a difficult text to preach from, but he seems to emphasize the clause "make unto yourselves friends out of mammon" and totally ignore the context in which the passage was given in the Gospel. He claims that the passage was "specially adapted" for businessmen. He would speak that night as "a man of the world speaking to his fellow-men" (173,174).

Father Purdon is deceptively correct. The message of Luke 16:8-9, the passage quoted in "Grace," actually was spoken to a group of wealthy and religious businessmen. But the purpose and the effect were quite different. The Gospel account tells us:

The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus. He said to them, "You are the ones who justify yourselves in the eyes of men, but God knows your hearts. what is highly valued among men is detestable in God’s sight." (Luke 16:14-15 NIV)

Not exactly the same adaptation that Father Purdon makes! It will take some real adaptation to make this say what Father Purdon does…

While Father Purdon does call for a confession, or at least a re-direction, if necessary ("I will rectify this and this," 174), his basic message is that the men in the church are doing all right. You moneylender, you pawnbroker, you journalist, you politico, you’re all right. I’m a priest, that’s my line of work, I’m O.K., too. He says nothing to them about loving money or power too much. Even if they did not sneer, most would probably not come back. Orthodox Christianity says that man has to adapt to God and His Word, not the other way around.4  (Indeed, this is why priests take vows of poverty.) What is he committing the men in the "pit" to, but the commercial lives they already lead?

Father Purdon has not only adapted the context of the Bible passage to his audience, but he has adapted the text itself. Virtually all versions, of the text read something like a priest’s Douay-Rheims Bible would:

For the children of this world are wiser in their generation than the children of light. I say to you: make unto you friends of the mammon of iniquity that when you shall fail they may receive you into everlasting dwellings (Luke 16:8-9 Douay-Rheims, emphasis added).

Instead of "when you fail" or "when it fails" as most versions, Father Purdon says "when you die…" That is a fairly significant change in meaning–especially when followed by the above warning that what the world values is different from what God values!5 The Bible passage was meant to say that material wealth will fail, just as it did with poor O’Carroll. Then you can see what is really important. Luke 16:9, the second sentence of the text quoted in the story, begins Jesus’ explanation of his parable of the unjust servant. His very next words after the explanation are "No servant can serve two masters … Ye cannot serve God and mammon" (Luke 16:13 KJV). Father Purdon seems to be saying that you can work for the two masters. Work hard in this world serving mammon, and you can still be received into everlasting dwellings. Jesus’ address to the sneering rich men, on the other hand, ends with the story of the rich man and Lazarus. The self-assured rich man in Jesus’ story cannot take any of his wealth to Hades with him, while the leprous beggar Lazarus is comforted in Abraham’s bosom. Hardly the kind of story to make a rich man comfortable!

Adapt is a thematic word in the last part of "Grace" as compromise is a recurring theme throughout Dubliners. Mr. Doyle compromised his nationalism for money. Eveline compromised her love for Frank (which means "free"). The two gallants and Farrington compromise family life. Jimmy Doyle and Gallaher compromise their identities for Continental values and money. In "Grace" a spokesman for the Church compromises its message about what is really important in life for acceptance by the merchants. This adaptation of the Church, the accommodation or compromise with the world, has rendered its message useless. To go back to page one of Dubliners, it is a paralyzed gnomon.

Dubliners from the race and concert sponsors to Mrs. Mooney and Corley compromised for money, but the Church also has given in to materialism. The Church can be seen compromising with people from other places today. In Guatemala’s rural churches, for example, saints’ statues are next to Indian idols—like Mrs. Kernan who believes in the Banshee and the Holy Ghost (158). In more sophisticated Latin America heavily influenced by Marxism, there is liberation theology. In North America why fuss about the Freemasons (37) when you can join the Knights of Columbus or go to a Bingo game?

Over the years, the Catholic Church has adapted to a variety of popular movements or cultures besides the modern ones just mentioned. Unfortunately, the message of the Church—God’s grace—has often been lost or obscured as a result…Vergil the poet became Virgil the prophet as Rome became the power center of the Church and the Church adapted to the pagan culture. The practice which sparked the Protestant Reformation was the lucrative sale of indulgences. Simony—that other italicized word from the first page of Dubliners —was well-established by the turn of the millennium. Missionaries in the Middle Ages tried converting the nobility, figuring that the of the nation would follow their leaders. The Popes were often political candidates, notably from the German or Italian noble families—Joyce notes ironically that "not one of them ever preached ex cathedra a word of false doctrine." (168)6  Indeed, the discussion about the Popes in the, middle section of "Grace" hints at the Church’s history of accommodation. In Father Purdon’s homily, Joyce presents a contemporary manifestation in Ireland. And there is nothing about whether this retreat will help Kernan dry out. It is unlikely since Father Purdon is telling him he’s O.K.

What has happened to the Church’s message on Grace? Of the free, undeserved gift of God through faith in the risen Jesus? On the importance of the eternal over the temporal which we see in Luke 16? Instead of a call for repentance, there is a back-patting. What effect is the "accounting" before God? Is Kernan a new man? Are any of them truly "children of light?" It appears that the eternal flame is barely flickering and is in danger of going out. How can anything change at the Gardiner Street Church and Commercial Bank?

Notes

1. James Joyce, Dubliners (New York: Penguin, 1976) 15. All subsequent quotations from Dubliners are from this edition and will be cited parenthetically by page number in the text.

2. The "plot" of Power and Mrs. Kernan is to make Kernan into a "good Catholic." They think that the retreat will help. It has little effect. Kernan appears briefly in Ulysses where he takes another "side-thrust at Catholicism" (Dubliners, 157) at Dignam’s burial. There he observes that the Protestant service is "simpler, more impressive." Stuart Gilbert, James Joyce’s Ulysses (New York: Vintage, 1958) 164. A text search of Ulysses showed that the name Kernan appears 37 times in the story. He is still a drinker and a burden to his wife.

3. See William York Tindall, The Joyce Country, Rev. ed. (New York: Schocken, 1972), 21. For more on the Church as it relates to Dante, see Ben L. Collins, "’Araby’ and the ‘Extended Simile,’" Twentieth-Century Interpretations of Dubliners, Ed. Peter K. Garrett, (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1968), 98,99.

4. There are many admonitions to this effect in the Bible, two of the best-known in the New Testament are Matthew 5:18 and II Peter 1:20.

5. Father Purdon does have some grounds for his rendering of the Bible verse. Some Greek manuscripts of the New Testament read eklipute ("you die") rather than eklipu ("it fails" or "you fail"). Virtually all authorities prefer eklipu and consider the te to be a later addition. Most of the better ancient Greek texts have eklipu, the only widely-used Greek version with eklipute being the Textus Receptus. Even the King James Version, which relied heavily on the Textus Receptus, says "when ye fail." I checked a total seven different English versions including the Douay (quoted above) and three other Catholic versions of the New Testament; all rendered the verb as "it fail" or "you fail" with some tense changing to agree with the English conditional. The Vulgate, still the official Bible of the Catholic Church, says cum defeceritis ("when you have failed"). The least one can say is that Father Purdon chose the verb he preferred to emphasize the point he wanted to make. It is an adaptation. For manuscript and text analysis see Luke 16:9 in The Expositor’s Greek New Testament, Vol. I, Ed. W. Robertson Nicoll, (Grand Rapids MI: Eerdmans, 1967).

6. This article is not singling out the Catholic Church for any other reason than it is the church of "Grace" and of Joyce’s Ireland. The "Muscular Christianity" mentioned earlier was predominantly Protestant. Father Purdon’s message reminds me of today’s Transactional Analysis: "I’m O.K.—You’re O.K." T.A. has had some success in the Presbyterian Church and some Catholic Dioceses. Joyce himself remained quite bitter towards the Catholic Church. In one letter he wrote, "I see nothing on every side of me but the image of the adulterous priest." Arnold Armin, James Joyce (New York: Frederick Ungar, 1969), 37,38. In another he would write about the Catholic Church, "Now I make open war on it by what I say and do." Richard Ellmann, “Joyce’s Religion and Politics.”

It is interesting to note that in Ulysses the Superior of the Gardiner Street Chapel is the Very Rev. John Conmee, S. J. ("’con’ me"). Even in this name Joyce suggests the Jesuits here are confidence men or the church is a confidence game.

While Joyce is most critical of Catholicism because that is the branch of Christianity prevalent in Dublin, it could be argued that many of the faults of Father Purdon’s homily are Protestant in nature. (One recurring theme of Dubliners is the corruption of Dubliners through compromise with the English. A Protestant-acting priest could represent this, too.) To see material wealth as a blessing from God is more typically Protestant (the so-called "work ethic"). Turn-of-the-century revivals and "Muscular Christianity" were predominantly Protestant movements. It was the Protestants like Wellhausen and others who first "liberalized" the interpretation of Scripture and made interpretation of the Bible relative. (In the Nineteenth Century Pope Leo XIII proscribed this method ["Providentissimus Deus"], though in the twentieth century it is taught by many Catholic seminaries in the West.) It seems clear from "The Dead," for example, that Protestantism represents the English oppressor, and Joyce does not consider that a viable option. It is an alien religion in Dublin.

Bibliography

Arnold, Armin. James Joyce. New York: Ungar, 1969. Print.

Dante. The Divine Comedy. Trans. Henry F. Cary. New York: Collier, 1909. Print.

Ellmann, Richard. James Joyce. New York: Oxford U P, 1959. Print.

———. “Joyce’s Religion and Politics.” Irish Times, 2 Feb. 1982:9. Web. Sep. 1997. <http://www.irishtimes.com/newspaper/archive/1982/0202/Pg009.html>.

The Expositor’s Greek New Testament. Vol. I. Ed. W. Robertson Nicoll. Grand Rapids MI: Eerdmans, 1967. Print.

Gilbert, Stuart. James Joyce’s Ulysses. New York: Vintage, 1958. Print.

The Holy Bible. Douay Version. New York: Douay Bible House, 1938. Print.

Holy Bible. King James Version. New York: Thomas Nelson, 1975. Print. (Also called Authorized Version, abbreviated KJV in text.)

Holy Bible. New International Version. East Brunswick NJ: New York International Bible Society, 1978. Print. (Abbreviated NIV in text.)

Joyce, James. Dubliners. New York: Penguin, 1976. Print.

Kenner, Hugh. Dublin’s Joyce. Bloomington IN: Indiana U P, 1956. Print.

Luther, Martin. "To the Christian Nobility of the German Nation." Three Treatises. Philadelphia PA: Fortress P, 1970. Print.

Tierney, Brian. The Crisis of Church and State 1050-1300. Englewood Cliffs NJ: Prentice-Hall, 1964. Print.

Tindall, William York. The Joyce Country. Rev. Ed. New York: Schocken, 1972. Print.

Twentieth-Century Interpretations of Dubliners. Ed. Peter K. Garrett. Englewood Cliffs NJ: Prentice-Hall, 1968. Print.

Notes to the reader:

For a scholarly study of the parable quoted by Father Purdon in historical context, see David Flusser, Judaism and the Origins of Christianity (Jerusalem: The Magnes Press, 1988) 150-168.

For a fine overview on Joyce’s religious and political views, see Joyce Biographer Richard Ellmann’s “Joyce’s Religion and Politics” noted above.

The photograph is used with kind permission from the photographer.


Copyright©1997-2012 James Bair, All rights reserved.


The View from Two Prisons: The Stranger and Solzhenitsyn’s Gulag

We must tell them what we have learned here. We must tell them that there is no pit so deep that He is not deeper still. They will listen to us, Corrie, because we have been here. 1

The dying words of Betsie ten Boom to her sister Corrie in the Ravensbruck concentration camp reveal a strength and victory even in great oppression. Historically, Christianity is full of voices crying victory in the midst of the terror. Elijah and David hiding in caves, the prophets of the Babylonian captivity, St. John’s Apocalypse during the Domitian persecutions, the confessions of Foxe’s martyrs all testify to God’s power and truth even in the most severe circumstances. However, much twentieth-century writing sides with a view of God similar to that of Albert Camus—God either does not exist or is evil. The oppressive evil of our age is often used to prove divine indifference. Nevertheless, literature coming out of severe oppression often says the opposite. Aleksandr Solzhenitsyn shares that for many the experience of injustice and oppression makes a person appreciate truth much more. And with truth comes a more orthodox Christian view of life.

Life’s Suffering Proves God Does Not Care

Camus wrote, "An injustice remains inextricably bound to all suffering, even the most deserved in the eyes of man."2 Suffering and injustice should demonstrate divine indifference to any "thinking person."

Knowing whether or not man is free involves knowing whether he can have a master…For in the presence of God there is less a problem of freedom than a problem of evil." You know the alternative: either we are not free and God the all-powerful is responsible for evil. Or we are free and responsible but God is not all-powerful.3

Seeing the promises of both Christianity and Socialism as offering hollow hopes, Camus opts for the "happy" state of "no hope." At least, then, the problem of suffering and injustice is understood when the thinker partakes of "the wine of the absurd and the bread of indifference."

Meursault’s Indifference

Camus illustrates this well in The Stranger. Meursault is a prisoner. He killed a man in cold blood. He is hardly a victim of twentieth-century political excesses. Nevertheless, injustices have occurred, particularly in the crude, inaccurate caricature of Meursault which the prosecutor presents at his trial. In a manner suggestive of totalitarian eugenicists, the prosecuting attorney charges the jury to decide whether Meursault is fit for society. Meursault, though, still has hope. Only after his appeal fails and he "tells off" the prison chaplain does he find himself "washed clean and emptied of hope." Then he "realizes" he had been happy with life. Then he accepts and seems to enjoy the "benign indifference of the universe."

A Hostile Reaction to an Indifferent God

Earlier, Meursault had been experiencing–perhaps experimenting with-some indifference. He appeared unmoved about his mother’s death, about killing the Arab, his promotion, or even marriage. Society, or at least French law, seemed indifferent to him. In Camus’ view, Meursault is a rebel. As rebels do, he finally gets angry. He lashes out at the priest who represents the "system" in a number of ways—a father figure, traditional religion, the justice system, French nationalism, God. He rejects the priest’s prayers. Even more, he rejects the priest’s ideas of God. His verbal rejection of God borders on blasphemy.

Meursault accuses the priest (and, by extension, his God) for trying to make something significant out of meaninglessness. Nothing has the least importance; nothing makes any difference. The priest’s problem according to Meursault was his refusal to recognize this. Life is by nature indifferent and unjust. There is no certitude. All people are a "privileged class," all are hierophants in some way, because all suffer from meaninglessness.

The Only Honest Man Is an Angry Man

Camus writes that just as no philosopher ever created several systems, so "no artist ever expressed more than one thing under different aspects." 4 Parts of The Rebel do provide a commentary on The Stranger. Insofar as Meursault is aware of injustice and indifference, he represents the burden of modern man. He seeks daylight even in prison. He seeks truth as he rereads the story in the scrap of old newspaper. But any kind of wholeness or unity cannot be attained without anger, just as the perfect sun-filled beach day was marred by murder.

The rebel obstinately confronts a world condemned to death and the impenetrable obscurity of the human condition with his demand for life and absolute clarity. He is seeking, without knowing it, a moral philosophy or a religion. Rebellion, even though it is blind, is a form of asceticism. Therefore, if the rebel blasphemes, it is in the hope of finding a new god.5

The New God Is Outrageous

Meursault does not succeed in his quest for unity until the very end, but that is when he acts out his part as rebel. As an outsider or stranger, he is separated from the world. He gazes indifferently out his apartment window. He becomes more literally ascetic in prison. Although he had some enlightening moments, such as the unity expressed as he swam with Marie, he does not reach a resolution until he can look at his death with the indifference he could not quite accept earlier. He cannot do that until he has acted out a blasphemy and rejected the certitude of the priest.

Camus wrote that the rebel "blasphemes in the name of order, denouncing God as the father of death and as the supreme outrage."6 So Meursault rails against the priest:

I hurled insults at him, I told him not to waste his rotten prayers on me; it was better to burn than to disappear…He seemed so cocksure, you see. And yet none of his certainties was worth one strand of a woman’s hair…Nothing, nothing had the least importance.7

This was after he had rejected the chaplain’s overtures to confess his sin and turn to God. All he wants, he told the priest, was "a life in which I can remember this life on earth." To the idea of God, Meursault’s answer is rebellion and blasphemy.

Camus elucidates:

The rebel defies more than he denies. Originally, at least, he does not suppress God; he merely talks to him as an equal. But it is not a polite dialogue. It is a polemic animated by a desire to conquer. The slave begins by demanding justice and ends by wanting to wear a crown.8

So Meursault begins by speaking very politely to the priest—though as an equal since he refuses to call him "Father." But the dialogue is not polite. As we have seen, he rejects the system and spiritual relief offered by the chaplain. Instead, he affirms a kind of beauty in indifference and a unity that all men share in a world of unfairness. He can justify his own indifferent attitude by the indifference of all of nature.

There was only one class of men, the privileged class. All alike would be condemned to die one day; his turn, too, would come like the others’. And what difference would it make if, after being charged with murder, he were executed because he did not weep at his mother’s funeral, since it all came to the same thing in the end?9

As he accuses the priest, Meursault experiences a catharsis:

And I, too, felt ready to start life all over again. It was as if that great rush of anger had washed me clean, emptied me of hope, and, gazing up at the dark sky spangled with its signs and stars, for the first time, the first, I laid my heart open to the benign indifference of the universe.10

The Joyful Hopelessness of the Prisoner

In The Rebel Camus notes the futility of hope. "For twenty centuries the sum total of evil has not diminished in the world. Nor paradise, whether divine or revolutionary, has been realized." 11 In The Myth of Sisyphus he suggests that suicide is an intelligent option for the modern man.

Meursault and Camus both deal with the problem of injustice by embracing the absurd. Meursault’s imprisonment brings a kind of anti-spiritual experience. Instead of opening his heart to Christ as the priest might want, he opens his heart to "the benign indifference of the universe." Instead of gaining hope, he renounces hope. That is all the truth he sees. From such a frame of reference, he confesses that he has been happy.

Denisovich’s Prison

Another modern prison novel takes a different approach. In One Day in the Life of Ivan Denisovich the prisoner Shukov comes to a feeling of contentment for different reasons. At the end of his day, Ivan Denisovich reflects, "Nothing had spoiled the day and it had been almost happy."12 There may be a tinge of irony here, but there is something else: the specific unjust treatment by the state and its agents. This kind of oppression—like that experienced by the Ten Boom sisters at Ravensbruck—may lead to something different. The God of orthodox Christianity provides hope and unity.

There are two reasons Shukov is happy. The more mundane reason has to do with physical survival. They did not have extra work that day, he got an extra bowl of mush for lunch, no one found his knife in the frisk, and so on. The second reason that Shukov is almost happy is that he has learned to survive the right way. He does not compromise what he knows to be true.

The Law of the Gulag

Shukov is no prisoner of conscience like Alyoshka the Baptist, but he has learned that some things are right and some things are wrong. As a new inmate in 1943 Shukov had learned true survival from the veteran Kuzyomin, "an old camp hand who had already been inside for twelve years."

It’s the law of the jungle here, fellows. But even here you can live. The first to go is the guy who licks out bowls, puts his faith in the infirmary, or squeals to the screws.13

In the course of the novel we learn that Shukov has been tempted to lick bowls and even did it once, but regretted it. Shukov recovers from his cold even though the infirmary had turned him away. He had made up his mind a long time ago to never be a "stoolie."

In contrast to this, everyone knows that the former party boss Fetyukov, used to luxury, cannot survive. He gets beaten up for trying to lick bowls; he will probably get sick from it, too. He does not do his share of work as he hopes to be put in the infirmary or get a trusty’s job. He complains that the guards cannot prevent the deaths of informers, suggesting to all that he himself is one.

A Transcendent Law in Spite of Injustice

Kuzyomin’s law transcends the law of the jungle. (Senka Klevshin, an ex-soldier like Shukov, has survived both German and Russian death camps. He, too, had survived because he had not compromised.) The world of Ivan Denisovich is not indifferent at the core. A clear conscience brings contentment in spite of injustice and brutality.

This does not mean that Shukov accepts injustice. Alyoshka the Baptist considers it a privilege to suffer for Christ. Hearing this, Shukov lashes out, not unlike Meursault or Camus, questioning Socialism and at least not identifying himself with Christianity:

"Look Alyoshka," Shukov said," it’s all right for you. It was Christ who told you to come here, and you are here because of Him. But why am I here? Because they didn’t get ready for the war like they should’ve in forty-one? Was that my fault?"14

Unlike Meursault, the angry Shukov does not blaspheme. Although he does not confess Christianity himself, he acknowledges the hand of Christ in a man’s life. He does not reject Alyoshka as Meursault rejects the chaplain, but he does wonder "Why me?"

Solzhenitsyn shows that even though he might not articulate it, Shukov has learned at least a partial answer to that question. He has learned to keep his honor. He also shares extra food and helps the new "kid" Gopchik even though Gopchik doesn’t share his packages from home with anyone.

Prison as a Test of Principles

Shukov learns from his wife’s letters that his commune no longer needs skilled carpenters. He would probably make more money painting cheap rugs. He says, "They might let you out but they never let you home."15 Shukov knows he has changed somehow. He has held onto his principles under pressure—principles which resemble, those of the Christian Alyoshka or the stately old man Y-81.

Y-81 seems to represent Russian Orthodoxy, an icon, unbowed and saintly, probably "on the inside" since the Revolution. Unlike the priest or even the warden in The Stranger, these men are portrayed favorably.16 They provide a frame of reference for understanding Shukov’s contentment, why he was almost happy. He had not reached the spiritual condition of Alyoshka or Y-81. If he had the assurance that Christ indeed had led him to camp like Alyoshka, he would have been more content. As it was, he was strengthened because he had not compromised the principles he had learned, the traditions of the camp disciple-maker Kuzyomin. Solzhenitsyn would write in The Gulag Archipelago, "And even if you haven’t come to love your neighbor in the Christian sense, you are at least learning to love those close to you." 17

The Gulag Archipelago provides some commentary for Ivan Denisovich the way that The Rebel does for The Stranger. It explicitly describes the moral and spiritual strength which can be found in the camps.

Let us admit the truth: At that great fork in the camp road, at that great divider of souls, it was not the majority of the prisoners that turned to the right. Alas, not the majority. But fortunately neither was it just a few. There are many of them—human beings—who made this choice. But they did not shout about themselves. You had to look closely to see them. Dozens of times this same choice had arisen before them too, but they always knew, and knew their own stand.18

This sounds a lot like Kuzyomin, Alyoshka, Y-81, and, yes, even Shukov. Solzhenitsyn begins the section on the soul of the prisoners in The Gulag Archipelago by quoting the New Testament: "Behold, I show you a mystery: we shall not all sleep, but we shall all be changed" (I Corinthians 15:51).

Solzhenitsyn estimates that eighty-five percent of the Gulag prisoners are prisoners of conscience. The remainder are either real criminals who commit their crimes to prove their courage or institutional criminals like black marketeers who are not victimizing anyone and only regret they got caught. How do prisoners, how did Solzhenitsyn himself, come to terms with this suffering and injustice?

A Different Response to Life’s Injustices

First, as we have seen from Ivan Denisovich, one must not become corrupted. Like the venerable Kuzyomin, "as soon as you have renounced that aim of ‘surviving at any price’ and gone where the calm and simple people go—then imprisonment begins to transform your character in an astonishing way." 19

Conscience "rests at the heart of Solzhenitsyn’s works." Conscience is the last resource in a materialistic world, the only motivation for heroism. "Those with spiritual strength survive."20 He writes, "Never, not even in my younger days, let alone as a hard-bitten zek, [Gulag prisoner] have I been able to understand those who allow attachment to prevail over duty."21

In one of his samizdat writings he exhorts, "DO NOT LIE! DO NOT TAKE PART IN THE LIE! DO NOT SUPPORT THE LIE!"22 In his Nobel Lecture he states the personal and political consequences of supporting the lie: "Nothing screens violence except lies, and the only way lies can hold out is by violence." 23 A person may have to make great sacrifices in order not to take part in the lie, but to Solzhenitsyn it is worth it. For us in the West, the Gulag represents not just Soviet Socialism but what the Bible calls "the world." Like the Gulag, like Communism, the whole Kingdom of the World is founded on lies.

An Honest Self-Appraisal—Boris Kornfeld

There is a second way that prisoners come to terms with suffering and injustice. "You have to come to realize your own weakness—and therefore you can understand the weakness of others."24 Solzhenitsyn tells the story of Boris Kornfeld, a Communist with a Jewish background who became a Christian in the Gulag. As Kornfeld considered the many injustices in his life, he said:

And on the whole, do you know, I have become convinced that there is no punishment that comes to us in this life on earth which is undeserved. Superficially it can have nothing to do with what we are guilty of in actual fact, but if you go over your life with a fine-tooth comb and ponder it deeply, you will always be able to hunt down that transgression of yours for which you have now received this blow.25

Kornfeld shared how understanding the need for forgiveness began to change his life.

Solzhenitsyn writes that he took Kornfeld’s words to heart. He began to see that evil does not pass through states, classes, or parties, but through every human heart. There is evil in the best of men, and there is need for salvation. He describes his own subsequent conversion in a poem:

Not with good judgment not with desire
Are my life’s twists and turns illumined.
But with the even glow of the Higher Meaning
Which became apparent to me only later on.
And now with measuring cup returned to me,
Scooping up the living water,
God of the Universe! I believe again!
Though I renounced You, You were with me!26

Solzhenitsyn says that Christ did call him to camp; perhaps He called Shukov, too. He is calling all the Ivans, both inside and outside of camp.

Transcending Injustice with Character

Solzhenitsyn does acknowledge that "One can get all tangled up" trying to find a cause-effect relationship for every cause of suffering. What about the innocent who get punished zealously or the torturers who prosper?

And the only solution to this would be that the meaning of earthly existence lies not, as we have grown used to thinking, in prospering but…in the development of the soul. From that point of view our torturers have been punished most horribly of all: they are turning into swine, they are departing downward from humanity. From that point of view punishment is inflicted on those whose development…holds out hope.27

God is not the author of injustice and outrage here, but One who can develop our character in spite of injustice and outrage—the God of Betsie ten Boom. Throughout history God has been dealing with the question of injustice heart by heart.

Compassion: the Opposite of Indifference

This helps us understand Solzhenitsyn’s commitment to speaking the truth about the Gulag and his commitment to writing about history. It also provides a historical, experiential, and spiritual contrast to Meursault and Camus. Solzhenitsyn is a moralist. Good and evil are mutually exclusive. Guilt must be dealt with. What a person believes and does ultimately has great significance. Compassion for others partly comes from realizing that you share their moral weaknesses. Rather than rejecting divinity as Camus’ rebel does, this brings the prisoner to God personally.

The Amorphousness of Indifference

Shukov will live on because his conscience and the testimony of others give him hope. Meursault, however, is one of the "men who think clearly and have ceased to hope." 28 Meursault testifies that all people are morally and spiritually indistinguishable. Solzhenitsyn calls this "amorphous" thinking. He insists that we must talk of character, morality, and the future.29 To Meursault, the consequences of his actions were "all the same" [French–ça m’est égal]. To Solzhenitsyn a man’s deeds recreate in him either the image of God or the image of swine. (And according to Genesis 1:26,27, God’s original intent was His own image.)

A Modern Solomon

The usual way of reading the Book of Ecclesiastes is to separate what Solomon observes "under the sun" from what he sees "under heaven." Under the sun the preacher sees nothing but "vanity and vexation of spirit." Much of the book describes in detail the injustice he notes. Likewise the sun is a major image in The Stranger. What Meursault sees, he sees under the sun. It, too, is vanity. It was vexation until he learned to be a rebel, to embrace the absurd, to submit to the very vanity itself.

Solzhenitsyn’s prisoners also see injustice under the cold Siberian sun. But there is a way of overcoming this—under heaven. Spiritual and moral values do make a difference. There is a time to every purpose under heaven. Like Solomon, Solzhenitsyn notes that we should fear God and keep His commandments. God is not indifferent. Christ Himself suffered unjustly. Do you accept his reconciling forgiveness or are you, like Camus, "the contrary of the reconciled man"?30

Solzhenitsyn suggests that the world nowadays has "reached the climactic point of irreligion, and was on the threshold of "a new spiritual era."31 With spiritual values come the understanding of good and evil and the possibility of tragic and heroic literature. This means refusal to compromise—in literature and in character.

There is not a way left to us to pass from our present contemptible amorphousness into the future except through open, personal and predominantly public (to set an example) sacrifice. We all have to "rediscover our cultural treasures and values" not by erudition, not by scientific accomplishment, but by our form of spiritual conduct.32

The contrast between Meursault and the Gulag prisoners shows modern man just what Solzhenitsyn means.

NOTES

1. Corrie ten Boom et al., The Hiding Place (Old Tappan NJ: Fleming H. Revell, 1971) 217.

2. Albert Camus, The Rebel, trans. Anthony Bower (New York: Vintage, 1956). 303.

3. Albert Camus, The Myth of Sisyphus and Other Essays, trans. Justin O’Brien (New York-. Alfred A. Knopf, 1964) 56.

4. Myth of Sisyphus, 96.

5. The Rebel, 101.

6. The Rebel, 24.

7. Albert Camus, The Stranger, trans. Stuart Gilbert, Eleven Modern Short Novels, ed. Leo Hamalian and Edmond L. Volpe (New York: Putnam, 1970) 617.

8. The Rebel, 25.

9. The Stranger, 617.

10. The Stranger, 618.

11. The Rebel, 303.

12. Alexander Solzhenitsyn, One Day in the Life of Ivan Denisovich, trans. Max Hayward and Ronald Hingley (New York: Frederick A. Praeger, 1963) 210.

13. Solzhenitsyn, 2.

14. Solzhenitsyn, 206.

15. Solzhenitsyn, 206.

16. One Day is one of the few works of Solzhenitsyn which was written to pass Soviet censors. Khrushchev hated Stalin, but he surely would not have authorized One Day in the Life of Alyoshka the Baptist either!

17. Aleksandr I. Solzhenitsyn, The Gulag Archipelago, trans. Thomas P. Whitney (New York: Harper and Row, 1975) II, 611.

18. Gulag Archipelago, II, 603.

19. Gulag Archipelago, II, 611.

20. Andrej Kodjak, Alexander Solzhenitsyn (Boston: Twayne Publishers, 1978), 144-45.

21. Aleksandr I. Solzhenitsyn, The Oak and the Calf, trans. Harry Willets (New York: Harper and Row, 1980) 292.

22. Alexander Solzhenitsyn, "The Smatterers," in Under the Rubble, ed. Alexander Solzhenitsyn and Michael Scammell (Boston: Little Brown, 1975) 274.

23. Kodjak, 22.

24. Gulag Archipelago, II, 611.

25. Gulag Archipelago, II, 612.

26. Gulag Archipelago, II, 614,615.

27. Gulag Archipelago, II, 613, author’s ellipses and italics. Cf. Aleksandr I. Solzhenitsyn, A World Split Apart (New York: Harper and Row, 1978) 57,58. Very similar to The teaching of Jesus in Luke 13:1-3.

28. Myth of Sisyphus, 92.

29. This was a problem, he says, of the Russian radicals in the early 1900’s. They could not see beyond the revolution.

30. Myth of Sisyphus, 59 n.2.

31. Oak and Calf, 405. In A World Split Apart he calls it a new "anthropologic age."

32. "The Smatterers," 273, author’s italics.

Given at Northeast Regional Conference on Christianity & Literature, 1988, by James Bair


Copyright © 1986-2008, James Bair. All rights reserved.

The Bogus Logic of The Beak of the Finch

People who have served in the Armed Forces may be familiar with the expression, “If you can’t dazzle them with your brilliance, baffle them with your baloney.” The Beak of the Finch uses such laughable logic, it is remarkable that anyone would believe it. The book does such a terrible job of presenting a case for evolution and history, that the only logical conclusion is that the book’s true intent is to disprove it.

Jonathan Weiner. The Beak of the Finch: A Story of Evolution in Our Time. New York: Knopf, 1994. Print.

“It is never too late to give up our prejudices. No way of thinking or doing, however ancient, can be trusted without proof.” —Thoreau, Walden

This book claims to be about evolution, centered in the location made famous by Charles Darwin, the Galapagos Islands. I read this book on the recommendation of a good friend who knows I am interested in birds and thought I might get something out of it. Indeed, the few parts of the book actually about the Gouldian Finches of the Galapagos Islands are fascinating. The book records in detail some of the trials the Dr. Peter Grant family endured in studying these birds on a hot volcanic rock. However, the writers and editors of the book avoid simple logic and put a spin on history that is misleading. The facts and logic presented in The Beak of the Finch really make the book’s author out to be a closet creationist.

It just so happened that at the same time I read this book, I was reading The Storm Petrel and the Owl of Athena by Louis Halle. Half of The Storm Petrel is on the bird life of the Shetland Islands, another isolated natural system. Halle, though an evolutionist, devotes a whole chapter on how the Shetlands and other islands conserve species. (Halle. 1970, 155ff.) Where species have changed their habits, it is most often due to adaptation to humanity. He compares the wild starlings, house sparrows, and rock doves found on the Shetlands with the more domesticated versions of these birds found on the continents—and to some degree even in the main village of the Shetlands. The island birds are more like their original wild forebears. I mention this now because it will come back to haunt us later.

Logical Fallacies

By the first thirty or so pages I had found two logical fallacies and at least one historical inaccuracy in The Beak of the Finch. The fallacies were significant. The historical point was minor, but could be misleading. The fallacies would continue through the book.

Page 10 says “Evolutionists are watching life evolve” on different islands. Well, not on the Shetlands, if Halle’s observations are accurate. One reason given is that islands are “a closed system.” I am not sure how closed any place on earth is any more; however, the Grants (the scientist couple doing the research reported by The Beak) were certainly careful to keep their little island as closed as possible. They washed themselves carefully, watched for any alien seeds they might bring, and so on. The great irony is that after twenty five years of observing, the net result is no change: Individual variation from year to year, surely, but nothing even remotely approaching one species turning into something else.

The Problem with Using Breeders for Analogies

Page 30 describes the “law of succession” (not plant or forest succession). This is adjunct to evolution. Is it truly a law? Can it be observed? Can it be repeated experimentally? Well, he says, Darwin showed that breeders can produce varieties of breeds of dogs and pigeons. Both Darwin and Weiner spend a lot of time on pigeons.

There are several problems with this. One, breeders are outside intelligent operators. They are not natural forces. Second, and what will prove to be most significant, they still breed pigeons. The pigeons never become another species, regardless of the exotic traits they display. They are still pigeons. Even Darwin backer Sir Charles Lyell noted, “There is no good evidence of spontaneous generation, and breeders know only too well that they cannot change one species into another.” (Ruse, 1979, 81)1

Now Darwin suggested that at some point perhaps species could become something else. He was speculating. He used pigeon fanciers as an analogy for the forces of nature. Page 30 says it was an analogy. There is a problem with using analogies for science. They can be useful to explain things, but analogy is not the scientific method (inductive reasoning). Darwin would write that “old Aristotle” was his “god.” (Loomis, 1943, xxxii) While Aristotle did write about logic, he mostly used analogy when observing nature. Here is one quick example: Winds shake the air, earthquakes shake the earth, therefore earthquakes are caused by underground winds. (Meteorology, 2.8.23ff) Whenever you argue from analogy, you must be certain that the two items being compared are truly comparable and that the similarity of one feature truly means a similarity in another.

We have a right to question whether pigeon breeders, or dog breeders, bean growers, etc. are behaving in a manner that nature does. We also must ask the question whether a visible similarity (Weiner’s definition of species) means common ancestry. I tell the story of when I caddied. There was another caddie who had red hair, a round face, and freckles like me. We were about the same height and had a similar build. Once when I was caddying, my golfer said to me, “I had your brother the last time I played golf.” Well, Chris Murphy was not my brother. We were not related at all. Just because we had some physical similarities did not mean we had a common ancestor. The argument by analogy continues for some time in the book. Yet these two questions about breeders and analogies are never addressed. The author also misses the obvious point–those fancy pigeons are still pigeons. This analogy hardly appears like a “law” of science.

Differences Among Individuals Not the Same as Transitional Forms

The book notes on page 40 that Darwin himself asked, “Why are there not transitional forms?” Darwin’s answer was that they had died off. The next question that follows logically is perhaps relevant here. Why are there not more fossils of transitional forms? That unanswerable question is why Niles Eldridge, Stephen Jay Gould, and others came up with the “punctuated equilibrium” theory (a.k.a. the “hopeful monster” theory) that there were sudden massive genetic changes which produced new species. Indeed, some fossils thought to be transitional have been proven otherwise. When I was in college we were taught that man evolved from Australopithecus. Now, if the Leakeys are to be believed, we find that Australopithecus and Homo were alive at the same time. The January 1998 issue of Scientific American describes an ongoing discussion of whether or not “Neanderthal Man” is a human ancestor. (Wong, 1998) As we shall see, the fossil record shows extinction rather than transition. And extinction is an argument against natural selection producing new species.

Time and time again the book tells of individual variation among finches. The average person would not notice these differences. The Grants noticed. Some of the subtle differences in bill thickness could mean the difference between survival and death. The Fortis finch, the main subject of the Grants’ study, with a slightly narrower bill had an advantage in good growing years because the more general bill could eat a variety of available seeds. One with a thicker bill would do better in dry seasons when the only available seeds were those survivors with thicker hulls that the smaller bill could not crack.

We note individual differences among humans, too. But just because there are individual differences does not mean that they evolve into something else. Individuals are just different. Let’s “celebrate diversity” and acknowledge individual differences.


Gouldian Finches from Darwin's <i>Voyage of the Beagle,</i> 1839<br>The <i>Fortis</i> finch is the upper right.
Gouldian Finches from Darwin’s Voyage of the Beagle, 1839.
The Fortis finch is the upper right.

Darwinism as Neither Proven Nor Scientific

Page 52 has another wild statement that challenges logic. “Darwin himself never tried to produce experimental confirmation of this particular point [that individual variation led to changes into new species]. It is at once extremely logical and extremely hard to prove.”

Hmm! I let that statement speak for itself. The author does not demonstrate the logic of it–probably not because it is hard, but because it is impossible. Perhaps, too, I am beginning to suspect that the author is not familiar with rules of logic.

Note two things about that statement. One, no experimentation. That means no scientific method. Therefore Darwin was not in the strict sense being scientific. Two, the logic on how natural selection causes new species is very difficult. In fact, the author does not even try to show it.

If There Is No Net Change, Doesn’t That Disprove Evolution?

For a number of pages in what is really the core of the book, the author describes how the Fortis Finches of the island specialize according to subtle differences in beak size during dry years. As a result, several strains appear. However, in wet years, the strains interbreed and the net result over a period of time is no change!

This, of course, is exactly the opposite of what the theory of evolution would predict. As a result, after about page 80 or 90, the rest of the book is devoted to a literary subterfuge to try to convince the reader otherwise in spite of the evidence. The kindest thing I can say is that the author is preaching to the converted. By page 81 the author says this is “evolution in action,” yet there is nothing about new species. The Gouldian Finches are still Gouldian Finches. Indeed the alternating natural forces keep them from changing. The author admits on page 106 that “reversals of fortune” are common. What does that mean? Change goes in various directions. Survivors in a recent generation can be more like a distant generation than the parental generation. What is the net result? No change, hence no evolution!

Interestingly, those “reversals of fortune” go against what many consider a law of evolution, i.e. Dollo’s Law. Dollo’s Law says that once a species “goes forward” it does not “go back.” Yet here the birds seem to go back and forth depending on environmental conditions. The Beak of the Finch appears to show that Dollo’s Law is no law at all, that it is not even an accurate hypothesis. Just because someone uses the language of science, it does not mean the scientific method is being adhered to.

The author tells of the stratification of guppies according to the type of stream bed they are found in. Again, somehow this is supposed to show evolution, but instead it shows stabilization. The guppies are still guppies. There are individual variations, certainly, and some individuals have a better chance to survive in certain environments, but they do not become something else.

This demonstrates the “dirty secret” of natural selection. Natural selection is generally conservative. It preserves species, it does not make new ones. This has always been the scientific criticism of Darwin since he and Wallace first published their theories. The examples that The Beak of the Finch use really show the same thing—that natural selection is conservative. It does not speak of the origin of species as much as it does the preservation of species.

Darwin’s Logic in the First Half of His Title

Darwin’s book’s full title was On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favored Races in the Struggle for Life. If we look at the first clause of the title we can see that there are really three parts to Darwin’s logic. One is that species exist. Species are Darwin’s given. Second, Darwin tries to demonstrate that species adapt over time to changes in the environment. This is what he calls “natural selection.” Third, Darwin then tries to make the connection that these natural adaptations result in the formation of new, discrete species. Or as he put it in his title, species originate by means of this natural selection. There is also the uniformity implication that these changes are subtle and gradual and take a long time to have a visible effect. Hence, the earth is old, and Lyell’s “anti-diluvialism” or anti-catastrophism best explains the geological record. We will look at the second clause of the title later.

The Beak of the Finch is one of a number of studies which show that subtle changes within species can occur in just a few generations when environmental circumstances change. For the sake of argument we will call this “natural selection.” The next step in Darwin’s theory seems to be the most significant—that these changes will eventually result in new species. The results recorded in The Beak of the Finch appear to be saying just the opposite of this. The net change over time is nil or insignificant. And if there are any changes, they are conservative—they preserve the present species, they do not mutate the species into something else.

A Few More Questionable Quotations

I like this line on page 131: “The opposition [to Darwinism] arises, as Darwin himself observed, not from what reason dictates but from the limits of what the imagination can accept.” I will let that statement speak for itself. Reason and observation do not explain evolution. We can only imagine it. Is the theory of evolution therefore unreasonable and imaginary?

Page 144 also states another problem. It explains that “Darwin’s thesis predicts the general absence of competition.” Yet the observations of the Grants in particular show lots of competition for space and food in the small island territory. In addition, the author explains, because there should be no competition, evolution will usually be unobserved! If it is unobserved then how do we know it happens? Science and the scientific method require observation.

At the very least, this means that Darwinian evolution will always be a theory. Indeed, after a quarter of a century on the Galapagos, the Grants’ evidence does demonstrate that actual evolution is not observed. Here the author is explaining why Darwinism cannot be proved, how the Grants’ observations show things that Darwin said would not happen, and yet the author still sounds like an advocate of Darwin. Doesn’t that sound like blind faith?

The Irrelevant Crossbill Experiment

Page 182 contains one experiment, but it has nothing to do with evolution. Perhaps its an example of analogy gone wild. The author describes experiments done with the bird known as a crossbill. Crossbills have crossed bills which enable them to reach into pine cones and extract the seeds. Someone took a group of crossbills and clipped the crossed portion of their bills so that they could no longer open pine cones. The birds could eat other seed put out for them. The bills grew back. Then they were able to eat pine seeds again. It makes sense, but does it have anything to do with evolution?

While it does show how bill shape determines a bird’s ability to eat certain foods, I still have not figured out what that has to do with evolution. There have been many other experiments where scientists removed or altered body parts of creatures. They could not function normally in most cases until that part grew back. All it tells us is that most body parts have a function. Perhaps it does illustrate the utility of bill structure, but there is nothing to do with heredity or genes in this one. The book states that this exercise with the crossbills refutes the anti-evolutionist book Darwin on Trial, but since the experiment has nothing to do with Darwinian heredity, it is impossible to see the relevance.

Ultimately, the author is stuck and he knows it. He wants to believe in evolution, yet all the evidence he has been presenting is really showing that natural selection is conservative. What can he do? Talk of finches, guppies, and crossbills: interesting but largely irrelevant.

Self-Contradiction and Laughable Logic

The author admits he is lost on page 192. This quotation sums up the shaky ground he has found himself on. The amazing illogic of it should be obvious even to a ten year old:

Fortis has done a lot of evolving just to stay in place!”

As Shakespeare would say:

“That is hot ice and wondrous strange snow.” (A Midsummer Night’s Dream, 5.1.63)

I almost laughed out loud when I read that sentence. The finches changed so much that they didn’t change at all? Evolution is proven because it doesn’t happen?

A review in Scientific American complains that science in America on the decline because relativistic thinking has crept into science, that “science is a subjective human construction, like art or music.” (Morrison, 1997, 114) The article blames the influence of social science which does not take seriously “the ultimate importance of objective facts.” (Morrison, 1997, 117) Clearly, if the above passage reflects contemporary scientific thinking, then at least some of the blame is the responsibility of science itself, not just sociology.

I find it even more remarkable that a book which such nonsense as the above passage could win a nonfiction Pulitzer Prize. One of the three panelists which made the final selection is a writing teacher at a well-known technical university. Would he accept such stuff if one of his students wrote that in a paper? One of the other panelists is an editor of a well-known high-circulation magazine. Would she allow such thinking in an article that she edited? (“1995 Pulitzer Prizes,” 1997) Such a prize is usually given to the best in its field. If this is the best evolution can do, evolution is in sad shape. Even the old agnostic himself, T.H. Huxley, wrote:

“Science is simply common sense at its best; that is rigidly accurate in observation and merciless to fallacy in logic.” (Gould, 16)

A few years ago in article in Natural History magazine, biogeographer and evolutionary apologist Jared Diamond wrote of a genetic study done of Jews. He noted that some genetic changes had taken place in the Jewish Diaspora of the last two thousand years in Europe. He also noted that some inherited traits such as fingerprints and certain blood antibodies had not changed. In many ways European Jews, in spite of their outward appearance, are genetically closer to Arabs in the Near East (where the Jews came from) than to Europeans among whom they have lived for two millennia or more. Diamond then very emphatically stated that this—along with the sainted peppered moths—proves that evolution is a fact [his italics]. (Diamond, 1993, 19) I am not sure how. After two thousand years and thousands of miles migrated, the genotypes of this population are still identifiable. Is it the same kind of logic—that they evolve by not changing?

I should really stop there. At first I thought the author just thought all his readers were dense. But I get the impression he really believes this stuff! One person I shared this with simply passed it off because Weiner was writing for a “popular audience.” Logic is not important for the mass of people? Is science the new priesthood which the “laity” must trust blindly? The aristocracy to which the serfs owe total allegiance?

“Natural Selection” Stabilizes, It Does Not Cause New Species

On page 227 the author even speaks of “stabilizing selection.” Ah! What is this? A scientific oxymoron? Not if you are a Darwinist. You see, that phrase illustrates precisely the main argument against Darwin from the beginning, before Huxley and Wilberforce turned the whole discussion into a sideshow. Natural selection stabilizes species, it does not change them.

The book even shares another little secret of evolution: “Evolutionists are forever dividing and subdividing into schismatic sects.” (231). This is what began to make me personally doubt evolution in college. The Anthropology, Biology, and Sociology classes all taught it, but they didn’t agree on much and even criticized the others’ interpretation of it. There was no common ground except a materialist bias. It did not strike me as very objective. It certainly was not based on the scientific method.

The author then describes a number of species with very short generations. Two that he focuses on are a type of fruit fly and the human intestinal bacteria. The most he can say about the fruit fly—introduced into areas where it was not native—is that it may be diverging into new species. (233) This is after he criticized the book Darwin on Trial for using the word may. (182) If it is good for the goose…

Interestingly, the book documents one really long-term change among Gouldian Finches on page 240 and thereabouts. The Galapagos Islands are now densely populated in some places. Like the rock doves, house sparrows, and starlings of Eurasia and North America, the Gouldian finches have adjusted to human habitation. They are learning to eat scraps and seeds from people. The various types of finches which before were distinguished by differences in bills are becoming “a hybrid swarm” in towns. They are changing, but this is not due to natural forces, but due to man—more like the pigeon fanciers. Even here, though, natural selection is working not to change the species, but preserve it. The various strains are coming together to survive. This is the same phenomenon Halle (1970) observed on the Shetlands as he compared the village starlings, sparrows, and rock doves with those in remote areas. This also is the same phenomenon observed among the Lake Victoria cichlids—traditionally seen as a model for evolution like the Galapagos finches. These fish display highly specialized races in this large but isolated African lake. Within ten years after the introduction of a predatory Nile perch species, we read that observers noticed “a kind of hybrid that seems to display a resistance to the perch.” (Trachtman, 119) This reviewer called this phenomenon an irony. Well, irony is wonderful in drama and literature—something unexpected happens. However, when an irony happens in a scientific model, it is time to re-examine that model.

The author refers in a few places to the peppered or speckled moth. I recall my high school text book used this to “prove” evolution. That text was first published in 1962 and was first American textbook at the high school level to present evolution as scientific fact. The moth was white with some dark morphs. It lived in white birches. As the industrial cities and white birches in England became more grimy, the dark morphs became predominant. That was in the 1960’s.

With anti-pollution laws, the cities today are less grimy, there is virtually no soot in the air and the birches are white again. So now, again, most of the moth morphs are white. This is clearly not evolution! They have gone back to what they were. And, indeed, they have always been speckled moths, whether white or black. (Just like people!) Again, if there is natural selection, it is conservative, preserving the species, not transforming it into something else. (This also would be a challenge to Dollo’s Law.)

This has been shown in even more recent discoveries since this review was first written. It appears that at least 100 moth species have dark and light phases that can be transposed genetically within the moths. This includes the peppered moth. See for example Van’t Hof et al.

New Evidence on the Peppered Moths

Since The Beak of the Finch came out, new evidence has emerged which appears to show that the Speckled Moth experiments were stacked. This is documented by M. E. N. Majerus in Melanism: Evolution in Action (Oxford, 1998). Majerus claims to believe in evolution, by the way. The moth experiments of Bernard Kettlewell in the 1950’s have not been verified by other observers. For one thing, neither morph of the moth spends any time on rocks or tree bark. Kettlewell’s associates admit that photographs were faked and moth specimens were glued onto a tree and photographed. This admission is comparable to the Piltdown Man hoax or W. E. LeGros Clark’s admission that he deliberately doctored his pictures of fossil primates to make them look like they were intermediate forms between apes and men.

Weiner can be forgiven for not knowing about the moth experiments, since this information came out after his book. However, this does not excuse his logic, even assuming the observations were valid. This moth business illustrates not only poor logic but flawed scientific method. It appears as though the establishment will grasp at any straw uncritically when it has the appearance of supporting its world view. For reviews of this see Nature, 5 Nov. 1998, and Back to Genesis, Apr. 1999. See also Star Course, “Notes from Nature.

The Second Part of Darwin’s Title

And, you know, that is precisely the language used by Darwin himself in the second part of the title of his Origin book: the Preservation of Favored Races in the Struggle for Life. What’s that word? Preservation. Here is a curious contradiction in the very title of the evolutionists’ holy writ. As we have seen, the first clause says that species originate via natural selection. The second clause says that races are preserved by the same process. They change without changing! So if I observe a species change, that proves evolution. If I see a species persevere, that is natural selection which also proves evolution. No wonder Weiner said Darwin’s logic was complicated! It is actually bogus logic. Can a statement and its negative can both be true at the same time? Even if both are “impossible” to observe?

More Problem Quotations

By page 280 the book describes people as causing their own genetic change: “We modified the hyoid bone.” Human evolution in the first person? Hmm…When I was a teenager I sure would have liked to have modified a few things about my bone structure. Most teenagers would. I couldn’t. Could the author?

Page 284 “Species of finches cannot diversify on Cocos Island [Pacific island owned by Costa Rica] because the island is too small.” And I thought islands were “laboratories of evolution.” The island in the Galapagos archipelago that the Grants worked on was even smaller. Interestingly, two years after The Beak another popular book on biology came out called The Song of the Dodo. One of its premises is that islands are laboratories of extinction, not evolution. While it is written from an evolutionary perspective, it admits that on islands, “speciation could be disregarded” as a factor in wildlife populations. (Quammen, 414)

Bacteria + Moths + Birds + Guppies + Flies = Preservation of the Species

The author tells of E. coli bacteria, the common human intestinal bacteria. These bacteria, we are told, have a generation that lasts about two hours. Strains appear and adjust due to environmental factors. They change when a person gets a cold, comes in close contact with another person, or eats a certain food; and some strains develop resistance to antibiotics. These things, though, do not prove evolution. They demonstrate the opposite. Bacteria resistant to antibiotics or insects resistant to pesticides do not demonstrate evolution—they demonstrate that natural selection is conservative. They preserve the species; they do not change it into something else.

Similarly, those cotton-eating Heliothis moths which the book mentions are still eating cotton. They are still the same insect. Some individuals may resist insecticides, but this trait preserves the species, it does not change the creature into something else. And yet the author mocks the Bible-belt cotton farmers who disbelieve evolution. In fact, those farmers recognize perfectly well that the same kind of moth still eats their cotton.

The example of E. coli is an especially obvious refutation to evolution. With nearly seven billion human laboratories carrying this bacteria on earth and with the bacteria reproducing every two hours, we would have the equivalent of millions of years of human or mammalian evolution observable just in our lifetime. Yet, while various strains of E. coli may appear or may become predominant in a certain environment, they do not become something else. They are still E. coli. Seven billion people defecating every day, you’d think we’d notice if they had become something else!

The book lists a number of examples of natural selection in species: Gouldian Finches, guppies, cotton moths, fruit flies, sandpipers, (the crossbill experiment does not count since clipping bills does not change the genetic makeup of the population), speckled moths, and the very fecund E. coli. What do we observe over generations—in the case of E. coli, twelve per day? That the species do not change! Indeed, with the speckled moths, Gouldian finches, and bacteria at least, they will clearly revert to a past type. What does this show? It shows the precise opposite of what Darwin was attempting to prove. It shows that species do not change. Any individual variations which may be “selected” by nature preserve the species. The alternative is extinction. That is precisely what the fossil record and even the current natural record shows—not species changing into something else but species not changing and disappearing. In spite of a nearly a hundred and fifty years of Darwinistic indoctrination, when we think of “survival of the fittest,” we think of extinction, of the “unfit” that don’t survive. That is real. That is a fact. Change into another life form is still speculative at best.2

The Earliest Known Critique of Darwinism

A critique of Darwin and Wallace’s earliest publications on evolution (prior to The Origin) appeared in 1860 in an article in the Journal of the Geological Society of Dublin. This article notes that “the propagation of special varieties is simply a provision to guard against the destruction of the species by any, the least, change.”3 The only problem, the article said, with Darwin’s idea that the healthiest specimens of a group survive is “want of novelty.” (Brackman, 1980, 74) “If it means what it says, it is a truism; if it means anything more, it is contrary to fact.” (Brackman, 1980, 74)

Indeed, the only reason the article says that the publications of Darwin and Wallace were considered seriously at all is because of the social status of the Darwin family and the backing of publication by Lyell and Sir Joseph Hooker. “This speculation of Messrs. Darwin and Wallace would not be worthy of notice were it not for the weight of the authority of the names under whose auspices it has been brought forward.” (Brackman, 1980, 75) Darwin was from a prominent family and his wife from an even more prominent family. He and Wallace were published at the instigation of Lyell and Hooker. Lyell, of course, had Principles of Geology to his credit. Hooker was a well-traveled botanist and curator of the Royal Botanical Gardens at Kew. Both of these men were baronets and members of the Royal Society. It’s not what you know, it’s who you know.

Perhaps this rebuttal to the Darwin-Wallace hypothesis did not receive more attention because it came from Dublin. It did not have the aristocratic or social pedigree that Darwin and his Royal Society friends had. Of course, today it would be politically incorrect to snub someone because of his or her nationality, but it is academically acceptable to ridicule another type of person, one with a status similar to the Irish in nineteenth century England. We see The Beak of the Finch do this.

Who Are Contemporary Equivalent of the Irish in America Today?

The author, of course, wants to sell books. He wants approval from the academic establishment. Twenty years ago Harper’s ran an article on natural selection being conservative. (Bethell, 1976)4 It did not sell. The prize-winning Beak of the Finch will sell. Especially since it does include the obligatory elitist slam at “fundamentalists.” It is clear the author does not know what the word means since the one specific example he uses of a “fundamentalist” is a Jehovah’s Witness. One of the “fundamentals” of a Christian fundamentalist is that Jesus is God. While the Jehovah’s witnesses do believe in a special Creator, they deny that He is Jesus. Indeed, the 1917 collection of essays entitled The Fundamentals, from which the term fundamentalist is derived, contains an essay criticizing the Jehovah’s Witnesses (then referred to as the Millennial Dawn Society) in no uncertain terms (Moorehead, 1917).

The author quotes Peter Grant that Creationists “have the appearance of closed minds.” Dr. Grant then admits he does not know any. He can be forgiven for that because he had spent most of the last two and a half decades on a deserted island in the Pacific Ocean. He clearly is not aware of what had happened in American courts in the last twenty years. It has been the evolutionists who have effectively silenced the discussion of any opposition—not by logic, not by evidence, but by court order! If the creationists are closed-minded, then the evolutionists are censors.

The other ironic thing about that statement is that Dr. Grant himself may be the one with the closed mind. Here is all this evidence to show that natural selection does not make new species, and he can’t see it. Or maybe he can, he just is afraid of becoming an academic pariah. So he presents evidence refuting Darwinists all the while pretending he still is one. That is why I suspect that either Dr. Grant, the researcher, or Mr. Weiner, the author, is a closet creationist.

Why Did Darwin Drop Out?

While logic is the main problem of the book, there are two historical inaccuracies worthy of note in The Beak of the Finch. The author suggests that when Darwin left England for the Beagle that he was still a seminary student, and that it was the trip on the Beagle and reading Lyell’s Principles of Geology that changed him. If Darwin’s Autobiography is to be believed, that is not exactly what happened. Darwin dropped out of seminary because he no longer believed the Bible—the three things Darwin mentions specifically are the story of Noah, the Tower of Babel, and the doctrine eternal hell for the unbeliever.

Darwin’s father did not know what to do. His father is the one who sent him to seminary in the first place because being a minister seemed like a job that Charles was suited for. When Charles dropped out, his father recognized Charles’ interest in science, so he arranged for him to take the job a ship’s surgeon on the Beagle, where he could see some of the world and learn a suitable trade. One of Lyell’s original intentions was “to sink the diluvialists,” people who believed in the Genesis Flood and that such a worldwide deluge explained most geological sediments and fossils. (Gillispie, 1960, 299) It appears that Darwin and Lyell were kindred spirits since Darwin had admitted that the Genesis Flood was one of the teachings which kept him from Christianity.

The author’s misinformation on Darwin here is relatively minor. It perhaps suggests that the author wants his reader to convert from religious belief, too, but the detail itself is not that significant. Perhaps the author knows of evidence that I am unfamiliar with, though at least one other author interprets the account the way I do. (Gillispie, 1960, 348; cf. Darwin 1958, 85ff.) It really does not change the effect of the book much at all unless he is suggesting that Darwin is deceiving us in his autobiography. Indeed, one impression from reading Darwin’s autobiography is that even though he gradually changed from Christianity to Universalism to deism to atheism, he remained a man of conscience.5

How The Beak Attempts to Rewrite History

The second historical misstatement in The Beak is downright misleading. In fact, it changes the whole nature of the argument of the book. It may show what really motivates many evolutionists. On page 298 the book claims that the idea that God designed the universe “no longer seemed compelling after Galileo and Newton discovered the celestial laws of motion.”

Where did Weiner come up with that idea? He clearly knows nothing about Newton and little about history. What did Newton devote his life to after he discovered and quantified the laws of motion? Theology! Most of his writings are theological. The order and design that he discovered led him to consider the One, as he put it, “who wound the watch.” Newton would write in his Principia:

This most beautiful system of the sun, planets, and comets could only proceed from the counsel and dominion of an intelligent and powerful Being…This Being governs all things, not as the soul of the world, but as Lord over all; and on account of His dominion he is wont to be called Lord God pantokrator, Universal Ruler.(Newton, 1687, 369, 370)6

This God no longer “seemed compelling” to Newton? Certainly we are not talking about the same Isaac Newton as is quoted here! Let’s at least be honest!

The scientific revolution which resulted in the acceptance of the scientific method went hand in hand with the Protestant Reformation. It was not that God had become irrelevant—He had become more relevant. The Reformation emphasized that the God of the Bible had created the universe. The scientific method worked because God was a God of order, not confusion. We could do inductive experiments and make observations and the results would not be random. Why? Because the universe is orderly.

One could go on and detail the history of the period of Galileo and Newton—no time in European and American history before or since has the Christian religion been such a critical issue as the period between 1520 and 1789. Most of the wars and many political movements resulted from it or in reaction to it. English-speaking North America was settled in most places for religious reasons. One of the main motivations of the American Revolutionaries was resistance to England’s attempts to make a uniform state religion of the Anglican Church in the colonies—the Tories supported the state church, the Whigs wanted to disestablish it. The concept of God was hardly irrelevant during this era!

One historian writes, for example:

For Puritans, who wanted God to be reasonable, here was Isaac Newton to prove that God’s plan was, indeed, so perfect that the stars obeyed the same laws as falling apples. (Fritz, 7)

The more I think about this, the more I am baffled. Even a cursory check of a high school European or American History text shows how important religion was in those three centuries or so. Even those who were opposed to religion (e.g., Voltaire or Hume) were very conscious of it and spent a lot of time and energy refuting it—and not because of any supposed scientific evidence. That approach really came with Huxley after Darwin. I begin to wonder that the author, the publisher, many reviewers, and the Pulitzer committee can all be so ignorant of history. Is it deliberate? Are they all stupid or careless, or are they conscious that they are misinforming us? If they are honest and intelligent, then they must be anti-evolutionists trying to show how shaky the theory’s foundation is.

Who Was Behind the Attack on Galileo?

OK, some say, what about Galileo? He got in trouble with the Pope. Well, the Pope was one of the reasons for the Reformation. The Roman Church in the Middle Ages had adopted Aristotle as a model for science, and even for a lot of theology. Luther in particular was very critical of this.7 The Pope’s opposition to Galileo was Aristotelian. It was Aristotle who taught differently from Galileo. (The Bible doesn’t have word about the planet Jupiter or its moons…) The Reformation succeeded in knocking Aristotle’s influence down a few notches, in the area of science as well as theology. Galileo had to take the rap for using the scientific method just as Luther had to for emphasizing the Bible. But if it had not been Galileo, it probably would have been someone else who was using the scientific method who might have gotten into trouble with authorities.

It is also important to note that Galileo actually had the support of Pope Paul V and the Jesuits, but the faculty at the Universities of Padua and Pisa hated his experiments and anti-Aristotelian views. He was sentenced by Pope Urban VIII, but the charges which brought him before the pope were filed by academics.

It appeared that the church’s major sin was capitulating to the pressure from the scientific community and Galileo’s enemies. Only as a result from much pressure from the secular establishment and Aristotelian philosophers did the church side against Galileo. (Bergman, 1995)

Even a general reference source acknowledges that:

Since the full publication of Galileo’s trial documents in the 1870’s, entire responsibility for Galileo’s condemnation has customarily been placed on the Roman catholic church. This conceals the role of the philosophy professors who first persuaded theologians to link Galileo’s science with heresy. (Drake, 1996)

It was not the church that led Galileo’s inquisition, it was academia. Today academia uses the secular courts rather than the ecclesiastical ones, but the result is the same: to try to silence the scientific opposition. When I recently looked at collected material from an organization that is supposed to be “scientifically” promoting evolution, I noted that virtually all of the material was political. The “scientific” material was mostly opinion poll analysis. Ah! postmodern science! Truth is not important, only the faction that can keep the power. As American founding father Thomas Jefferson wrote:

It is error alone that needs the support of government. Truth can stand by itself. (In Garraty, 1989)

Darwin, Aristotle, and Spontaneous Generation

This leads into Darwin. As I mentioned earlier, Darwin called himself a disciple of Aristotle. I speak of Aristotelian science—the science of analogy. That is what evolution is—analogous traits in various species come from a common ancestor. Keep in mind that The Origin of Species was published in 1859. Most of Pasteur’s work was done in the 1870’s and 1880’s. People did not know of the significance of microbes. It was still common, for example, to say that malaria was caused by bad air. That is what the word malaria means. (Cf. Thoreau, 1854, 132) Though there were some experiments disproving it, it would still be possible to find intelligent men like Darwin who believed with Aristotle in spontaneous generation. For example, if you read Walden, published in 1854, it appears that Thoreau did. (Cf. Thoreau, 1854, 325ff.) The Origin of Species is an example of latent Aristotelian science. Some well-meaning scientists are still trying to spontaneously generate life out of chemicals. (If it could be done, we should be able to take a cadaver—which already has the chemicals—and bring it to life. We can’t even do that…) By the nineteenth century, Aristotelian science was pretty much a historical relic. Darwin brought it back from the dead—and it is an unreasonable, self-contradictory monster.

Concluding Observations

The Beak of the Finch purports to be a book about the observation of “evolution in our time.” The actual observations recorded in the book, however, demonstrate the absence of evolution among the finches of the Galapagos Islands and other species like the peppered and cotton moths, intestinal bacteria, guppies, and fruit flies. The book uses a number of self-contradictory statements which illustrate the shaky logical foundation of Darwinian evolution. The conclusion from the evidence is that “natural selection” serves to preserve species, not alter them into something else. There are also some historical inaccuracies, including one which tells much more about the mindset of evolutionists than about history. When examined carefully, The Beak of the Finch shows how fragile and illogical the dogma of Darwinian evolution is. Since this book won a prestigious prize, it must have been considered one of the better works on the subject. If this is as good as can be done for evolution, it will not be long before evolution goes the way of Aristotle’s geocentricism. The book at its root can only be taken seriously as an anti-evolutionist tract.


Synopsis

The prize-winning book The Beak of the Finch purports to be a book about the observation of “evolution in our time.” The actual observations recorded in the book, however, demonstrate the absence of evolution among the finches of the Galapagos Islands and other species mentioned by the book such as the peppered and cotton moths, intestinal bacteria, guppies, and fruit flies. The book uses a number of self-contradictory statements which illustrate the shaky logical foundation of Darwinian evolution. The conclusion from the evidence is that “natural selection” serves to preserve species, not alter them into something else. There are also some historical inaccuracies, including one which tells much more about the mindset of evolutionists than about history. When examined carefully, The Beak of the Finch shows how fragile and illogical the dogma of Darwinian evolution is.

Notes

 

1 There is a potential problem of logic worth investigating in Darwin’s application of Lyell’s uniformitarianism. The “principle” of uniformitarianism is that geologically things continue in a gradual manner without any significant change. Significant changes would suggest “diluvialism” or catastrophism. To Darwin this meant simply that the earth was quite old. But Lyell believed that he, not Darwin, was being consistent in applying uniformitarianism to the organic as well as inorganic world by saying that species do not change. Such a change would be more akin to the catastrophism he was trying to disprove. See McKinney, 1972, 33 and 34.

Similarly, the “punctuated” part of the “punctuated equilibrium” theory of Gould and others also appears to contradict this concept. One could even make the case that the term punctuated equilibrium is itself an oxymoron. There is a balance, except when there is a disruption to the balance. Oxymorons can be clever in literature, but in hard science they violate the law of contradiction.

2 This problem was illustrated in an article in American Scientist:

There are, arguably, arguably some two to ten million species on Earth. The fossil record shows that most species survive between three and five million years. In that case, we ought to be seeing small but significant numbers of originations and extinctions every decade.

Keith Stewart Thompson, “Natural Selection and Evolution’s Smoking Gun,” American Scientist, Nov./Dec. 1997: 516.

3 A summary of the Dublin article is found in Brackman, 1980, 74 , 75. Quotation is from page 75. Interestingly, Darwin mentions this article in his Autobiography. He does not speak of the logic of the article or that it caused him to reflect or reconsider but simply that if he were to persuade anyone, the issue was one of propagation rather than of truth or logic. “This shows,” he said of it, “how necessary it is that any new view should be explained at considerable length in order to arouse public attention.” (Darwin, 1958, 122.) It appears that The Beak of the Finch tried to employ the same method, that is, repeat the idea “at considerable length” so that people will begin to believe it, regardless of the logic or interpretation of the evidence.

4 In this article T. H. Morgan says, “Selection, then, has not produced anything new, but only more of certain kinds of individuals. Evolution, however, means producing new things, not more of what already exists.” (Bethell, 1976, 74) This is actually the underlying message of The Beak of the Finch, too.

5This assessment was my own from reading the autobiographies of Lyell, Darwin, and Wallace. There is no suggestion of any unscrupulous action on the part of Darwin, and he appeared to behave in a scrupulous manner, though consistent with his beliefs. For example, he refused to allow Karl Marx dedicate Das Kapital to him. He was an opponent to slavery, and though he was no longer a Christian, he gave money to a Christian missionary group whose activities he approved of.

Having said all that, nowadays, others are not quite so charitable in describing Darwin’s behavior towards Wallace. See, for example, David Quammen, The Song of the Dodo: Island Biogeography in an Age of Extinctions, (New York: Scribner, 1996) 111ff. He details the work of a number of researchers which suggest Darwin plagiarized Wallace. Quammen writes, “Darwin had behaved weakly and selfishly at best.” (113)

Quammen’s book is also interesting in that, while it gives lip service to evolution, it emphasizes extinction, not adaptation. The biogeographic model that this book effectively presents is one of migration of species followed by isolation—the question of evolution is irrelevant. As he puts it, “Speciation could be disregarded.” (414)

6 This passage continues in a similar vein enumerating the attributes of God:

The true God is a living, intelligent, and powerful Being; and from his other perfections, that he is supreme or most perfect. He is eternal and infinite, omnipotent and omniscient; that is, his duration reaches from eternity to eternity; his presence from infinity to infinity; he governs all things, and knows all things that are or can be done. (Newton, 1687, 370)

This God hardly sounds like an irrelevant character!

A physics professor from California State University at Long Beach testified in a court case that Newton would not be recognized as a “credible scientist” if he “persisted in maintaining a creationist position as he did in Mathematica Principia.(Vardiman, 1997) Who is “having the appearance of a closed mind”?

7 Luther’s strong words against Aristotelianism can be found in Martin Luther, To the Christian Nobility of the German Nation, 1520, in Three Treatises, Philadelphia: Fortress, 1970, 92ff. (Proposition 25).

Note 186 on page 92 of this particular print edition notes that Roger Bacon and Erasmus also criticized the emphasis on Aristotle in medieval education. Roger Bacon is usually credited with being the developer of the scientific method in the fourteenth century. A Franciscan monk, he spent between two and ten years in prison for heresy. The record is sketchy, but likely this was because of his non-Aristotelian and non-scholastic views. Though he remained a Catholic, Erasmus, a contemporary and sometime friend of Luther, called for reforms similar to Luther’s including more use of the Bible in the church.

Bibliography

 

Links may be subject to change, especially links to articles. Links from longer works are as close as possible to relevant material or quotations. Some on-line sources are different editions or translations from those used in this text so the wording may vary. Some on-line articles may be condensed.

Aristotle. c. 350. Meteorology. Trans. E. Webster. The Internet Classics Archive. 1997. http://classics.mit.edu/Aristotle/meteorology.2.ii.html (26 Jan. 2008).

Bergman, Jerry. 1995. The Galileo Affair Continues. Contra Mundum. 15:33-39. http://www.contra-mundum.org/cm/cm15.pdf (26 Jan. 2008).

Bethell, Tom. 1976. Darwin’s Mistake. Harper’s, Feb. 1976: 70-75.

Brackman, Arnold C. 1980. A Delicate Arrangement: The Strange Case of Charles Darwin and Alfred Russel Wallace. New York: Times Books.

Darwin, Charles. 1958. The Autobiography of Charles Darwin. Rpt.; New York:W. W. Norton and Co., 1969. The date is not a mistake. Darwin’s heirs did not release his memoirs until 1958.

_______. 1859. The Origin of Species. 1997.http://www.literature.org/Works/Charles-Darwin/origin/ (26 Jan. 2008).

Diamond, Jared. 1993. Who Are the Jews? Natural History, Nov. 1993: 12-19.

Drake, Stillman. 1996. Galileo. Microsoft Encarta, 1996 ed. CD-ROM.

Fritz, Jean. 1972. Cast for a Revolution: Some American Friends and Enemies, 1728-1814. Boston: Houghton-Mifflin.

Garraty, John A. 1989. 1,001 Things Everyone Should Know About American History. New York: Doubleday.

Gillispie, Charles Coulston. 1960. The Edge of Objectivity. Princeton NJ: Princeton Univ. Press.

Gould, Stephen Jay. 1993. The First Unmasking of Nature. Natural History.April 1993: 14, 16-21.

Halle, Louis J. 1970. The Storm Petrel and the Owl of Athena. Princeton NJ: Princeton Univ. Press.

Loomis, Louis Ropes. 1943. Introduction. Aristotle. On Man in the Universe.New York: Walter J. Black.

Luther, Martin. 1520. To the Christian Nobility of the German Nation. Trans. Charles M. Jacobs and James Atkinson, 1966. Three Treatises. Philadelphia: Fortress Press, 1970.
See also http://iclnet.org/pub/resources/text/wittenberg/luther/web/nblty-07.html.

Majerus, M. E. N. 1998. Melanism: Evolution in Action. New York: Oxford Univ. Press.

McKinney, H. Lewis. 1972. Wallace and Natural Selection. New Haven CT: Yale Univ. Press.

Moorehead, William G. 1917. Millennial Dawn: A Counterfeit of Christianity. The Fundamentals. Ed. R. A. Torrey, et al. Grand Rapids MI: Baker Book House, 2003, IV, 109-130.

Morrison, Douglas R. O. 1997. Bad Science, Bad Education. Scientific American, Nov. 1997: 114-118.

Newton, Sir Isaac. 1687. Mathematical Principles of Natural Philosophy.Trans. Andrew Motte and Florian Cajori, 1939. Great Books of the Western World. Ed. Robert Maynard Hutchins. Chicago: Encyclopedia Britannica, 1952.

Quammen, David. The Song of the Dodo: Island Biogeography in an Age of Extinctions. New York: Scribner, 1996.

The 1995 Pulitzer Prizes, General Nonfiction: Jurors. 1997. The Pulitzer Prizes. http://www.pulitzer.org/year/1995/general-non-fiction/jury/ (26 Jan. 2008).

Ruse, Michael. 1979. The Darwinian Revolution. Chicago: Univ. of Chicago Press.

Shakespeare, William. c. 1598. A Midsummer Night’s Dream. Ed. Barbara A. Mowat and Paul Werstine. New York: Washington Square Press, 1993. See also http://shakespeare.mit.edu/midsummer/full.html.

Thoreau, Henry David. 1854. Walden and Other Writings. Ed. Joseph Wood Krutch. New York: Bantam, 1962. See also http://thoreau.eserver.org/walden1c.html for malaria reference and http://thoreau.eserver.org/walden17.html for chapter with references to spontaneous generation.

Trachtman, Paul. Book Reviews. Smithsonian, Aug. 1998: 118-121.

Van’t Hof et al. “The industrial melanism mutation in British peppered moths is a transposable element.” Nature, Jun. 2016: 102-105.

Vardiman, Larry. 1997. Newton’s Approach to Science. Impact, 296: i-iv. See also http://www.icr.org/research/index/researchp_lv_r03/.

Wong, Kate. 1998. Ancestral Quandary. Scientific American, Jan. 1998: 30, 32.

Copyright ©1998-2021, James Bair. All rights reserved.

The Real Witch of The Scarlet Letter

The theme of witchcraft is woven into the fabric of The Scarlet Letter. The introductory “Custom-House” chapter includes an appeal by the author to remove any witches’ curses on his family. Once he takes us back to the Boston of the 1640s, he frequently hints about the  cohorts of the “Black Man” who meet in the woods beyond the town. But  if the reader understands the classical meaning of the word witchcraft such as used in the Bible and other classical works, then we understand that Hawthorne had something more in mind than the sad cultists like Mistress Hibbins. The real witch of The Scarlet Letter was a far more sinister character, a personality who makes a significant statement about the nature of man.

The Greek New Testament and Septuagint on Witchcraft

Witchcraft occurs only once in the King James New Testament and sorcery twice—Galatians 5:20, Revelation 9:21, and 18:23. The word in  the Greek New Testament in all three cases is pharmakeia, derived from the word pharmakon (“drug”), the source of the English word pharmacy and its cognates. The standard koiné Greek-English Lexicon translates the word as “sorcery” or “magic,” but its cognate “sorcerer” (pharmakous) used in Revelation 21:8 and 22:15 is  translated “mixer of poisons” as well as “magician.” The root of both words, pharmakon, literally means “poison” or “drug.”1

A few key Old Testament passages about witches which are often associated with the Puritans such as Exodus 22:18 (“Thou shalt not suffer a witch to live”–KJV) use pharmakous in the Septuagint—the word translated  sorcerer in Revelation 21:8 and 22:15.2 The Greek New Testament and the Septuagint version of the Hebrew Scriptures use different words such as mageia (“magic”) when other types of occult practices like calling on spirits or using curses are meant. In English such words are usually translated “wizard,” “necromancer,” or some other appropriate word or phrase. Because of the Greek word chosen in each case, it appears that the New Testament authors and Septuagint translators understood the idea of witchcraft in terms of the use of drugs or poisons.

Finding the Witch according to this Definition

Now there is a character in The Scarlet Letter who would be convicted of witchcraft, Mistress Hibbins. She characterizes the witch of New England folklore such as we see in “Young Goodman Brown.” Typically, Hawthorne treats her ambiguously. She may be a mildly tolerated eccentric, an insane busybody, or an anti-Christian cultist. She functions in the novel as the kategor or accuser. She emulates her Black Man friend, the devil, who is called “the accuser” in Revelation 12:10. The Greek word used here is normally used in a legal sense, assigned to the person bringing charges such as the way Satan appears in the Book of Job “before God’s tribunal.”3 Mistress Hibbins talks about the Black Man’s book, chortles over Hester’s sin and Pearl’s illegitimacy, but, unlike a pharmakous, we know of no associations with potions or poisons.

There is another character more in line with the New Testament understanding of witch. He was associated with Simon Forman, a “philtre-vendor” who poisoned a nobleman in a notorious English
scandal.4 He was seen with savage Indian priests, “powerful enchanters, often performing seemingly miraculous cures by their skill in the black art.”5 One of the authorities he refers to is Kenelm Digby, British occultist and botanist.6 He is a gatherer and mixer of herbs. He uses “European pharmacopoeia” not just for medicine, but to control another man emotionally and avenge himself.7 He is seen gathering nightshade, dogwood, and other plants associated with magic and witchcraft.8 That character is, of course, Roger Chillingworth.

The Nature of Roger Chillingworth

According to Galatians 5:20, pharmakeia is a “work of the flesh.” So we see how Chillingworth has turned from the spiritual to the carnal. Though of Puritan background, he confesses to Hester that
he has “long forgotten” Christianity. He refuses to forgive, thereby denying the working of grace. He questions, if not denies, the existence of the soul, thereby denying the eternal nature of man.
Chillingworth’s fleshly nature, separated from the spiritual, transforms him. He is first seen by the people of Boston as a blessing, but as time goes on they notice how his eyes flash red, and they consider him a fiend. Indeed, he loses all reason for living after Dimmesdale’s confession. The cleansing virtue of Dimmesdale’s repentance triumphs over Chillingworth’s drive for revenge and control. The herbalist has become a pharmakous who, according to Scripture and Hawthorne, has no place in the Kingdom of God.

In the Book of Acts, the apostles encounter several sorcerers or magicians–but the Greek uses different words for them. However, one sorcerer may be of some interest to the reader of The Scarlet Letter. Acts 8:5-25 tells of Simon the Magician who is rebuked by the Apostle Peter for thinking he can buy the free gift of the Holy Spirit. The Scripture here gives a clue to what motivated Simon to delve into magic. In Acts 8:23 Peter describes as being “in the gall of bitterness.” Similarly, Chillingworth seems to be motivated by bitterness–bitterness at Dimmesdale for having his wife, bitterness at Hester for being unfaithful, and at himself for thinking he could win the love of a young woman like Hester. While Mistress Hibbins is also described at one point as “bitter-tempered,” when Chillingworth first comes out of the forest into Boston he is said to speak with “a bitter smile.”9

Literary Allusions and the Classical Understanding of Witchcraft

Hawthorne’s allusive style may make us think of related figures in literature. Hawthorne compares himself to another customs agent, Geoffrey Chaucer,10 whose ruthless physician in The Canterbury Tales cites pagan authorities and denies the existence of the soul. Others have pointed out the similarities between Hawthorne’s “eminent doctor of physic, from a German university” and Faust.11 Indeed, Marlowe describes his Dr. Faustus as a skilled pharmacist

Whereby whole cities have escaped the plague,
And thousand desperate maladies been erased.”12

The New Testament and Septuagint were written in Greek. It is worth noting that the classical idea of witchcraft contemporary to these writings also emphasizes the mixing of drugs or poisons. Ovid’s Metamorphoses tells us of two witches, Medea and Circe. Medea uses drugs to help Jason overcome the bulls and dragon which guarded the Golden Fleece and to rejuvenate Jason’s elderly father, Aeson. She tries to poison her stepson, Theseus. She prays to Hecate, the same goddess acknowledged by Macbeth’s witches, and she mixes a potion at least as grotesque as theirs. She flies through most of the known world in search of herbs for her potions. Circe is seen gathering herbs in the woods, just like Chillingworth.

Just as Chillingworth is motivated by a purposeless revenge, both of Ovid’s witches viciously torment those who love men that they love or once loved. Medea left Jason to marry someone else. Nevertheless, when she hears that Jason is remarrying, she returns to wreck the wedding. She murders her two sons by Jason and poisons the bride-to-be and her father. Similarly, Circe becomes infatuated with Glaucus, a minor sea god who loves the maid Scylla. In jealousy Circe puts some herbs in Scylla’s bath and turns her into a monster with six heads.13

Missing, presumed dead, and never claiming to have had any of Hester’s affection, Chillingworth likewise makes life miserable for Dimmesdale. Like Medea and Circe, he is motivated by jealousy and revenge. His conversations with Dimmesdale torment the minister. His medicines seem to aggravate his patient’s symptoms. In fact, Dimmesdale is perfectly healthy until Chillingworth moves in with him.

Chillingworth the Trust-Breaker

Chillingworth is sinister in a manner similar to these mythological witches because of the element of betrayal. Chillingworth acted like a trusted friend and confidant to Dimmesdale. So one of Medea’s potions was supposed to rejuvenate the elderly uncle of Jason but she deliberately killed him instead. So Circe appeared to be hospitably welcoming Odysseus’ men by offering them wine. In reality she was turning them into swine.

Hawthorne’s Biblical and Classical Background

There is little question that Hawthorne would have been aware of the Biblical and classical view of witchcraft. He researched both the Puritans and witchcraft and would have known of the Bible’s use of the term. The prescribed course at Bowdoin College in Hawthorne’s day “included a heavy concentration in Greek and Latin.”14 In 1821, the year Hawthorne entered college, admission required knowledge of the Greek New Testament. Greek and Latin writings made up half the curriculum until the senior year.15 Stories such as his Tanglewood Tales and Wonder-Book for Boys and Girls show that Hawthorne knew the Metamorphoses.16 The Scarlet Letter itself contains at least one allusion to a story from the Metamorphoses when it mentions Cadmus and the dragon’s teeth.17 Hawthorne noted the connection between heartless evil and herb-medicine a number of times in his work including “Rappacini’s Daughter,” “Dr. Heidegger’s Experiment,” “The Birthmark,” and his unfinished Elixir of Life or Dolliver Romance. It appears to be one of the most common motifs in his work.

The Author’s Purpose in This

Using Chillingworth, Hawthorne may well have been making a point about science and technology–if people exalt the material realm and deny the spirit, they become like the classical witches, heartless and manipulating. Hawthorne wrote in his notebooks:

The Unpardonable Sin might consist in a want of love and reverence for the Human Soul; in consequence of which, the investigator pried into its dark depths, not with a hope or purpose of making it better, but from a cold philosophical curiosity,–content that it should be wicked in whatever kind or degree, and only desiring to study it out. Would not this, in other words, be the separation of the intellect from the heart?18

He may have also been making a point about the colonial witch
trials–that the real witches according to the Biblical and classical
understanding of the term were people like Roger Chillingworth. It may even heighten the feminist aspect of Hester Prynne’s persona since the worst sinner neither was she nor, unlike most of the convicted Massachusetts witches, was he a woman at all.

Most important, though, Hawthorne is interested in the human heart. We see a detached and heartless experimental horror in “Ethan Brand” or “Rappacini’s Daughter.” Hawthorne’s notebook in 1842 contemplated a story with the unpardonable sin as “separation of intellect from the heart.”19 So Chillingworth betrays the physician-patient confidence and becomes a study in malevolence. He is not only no longer a Christian, but no longer a man.

Aleksandr Solzhenitsyn expressed concern that the people who made a living by torturing the prisoners in the Gulag were “departing downward from humanity.”20 Likewise the author of The Scarlet Letter notes: “Old Roger Chillingworth was a striking evidence of man’s faculty of transforming himself into a devil, if he will only for a reasonable space of time, undertake the devil’s office.”21 The herb-gathering and drug-mixing amplify this inhuman quality:

[Hester] wondered what sort of herbs they were, which the old man was so sedulous to gather. Would not the earth, quickened to an evil purpose by the sympathy of his eyes, greet him with
poisonous shrubs?…Did the sun, which shone so brightly everywhere else, really fall on him? Or was there, as it rather seemed, a circle or ominous shadow moving along with his deformity, whichever way he turned himself? And whither was he  now going? Would he not suddenly sink into the earth, leaving a barren and blasted spot, where, in due course of time, would be seen deadly nightshade, dogwood, henbane, and whatever else of vegetable wickedness the climate could produce, all  flourishing with hideous luxuriance? Or would he spread bat’s wings and flee away, looking so much the uglier, the higher he rose towards heaven?22

Roger Chillingworth had become a witch, a pharmakous like Medea, suggesting the devil himself. The Biblical and classical understanding of witchcraft as an evil, carnal practice involving the mixing of
herbal drugs to gain power over others should make us think of the actions of the “potent necromancer” Roger Chillingworth. Both in practice and in spirit, he is the real witch of The Scarlet Letter.

Given at Northeast Regional Conference on Christianity & Literature, 1989, by James Bair

Conference on Christianity and Literature Home Page

Notes

1. William F. Arndt and F. Wilbur Gingrich, A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, (Chicago:
University of Chicago, 1957), 861, 862.

2. The Revised Standard Version does translate Deuteronomy 18:11 as wizard (the verse division is different in the Septuagint) and Exodus 22:18 as sorceress. This version reflects the gender in the Hebrew. The Hebrew word is the same except for the gender affix. The word in the Greek (whether Septuagint or New Testament) does not make a distinction in gender here, nor does the English King James Version. As far as anyone can tell, the Hebrew word does not have to include drugs in its meaning, but the Septuagint translators appear to have made a connection. R. Laird Harris et al.,Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: Moody Press, 1980), I, 458.

Online for more classical Greek, but the same word see Perseus Project Lexicon’s pharmakos.

3. Arndt and Gingrich, 424, note also kategoreo (verb form of the
word).

4. Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter ed. Sculley Bradley et al., (New York: W. W. Norton, 1962), 93 incl. n. 1. The notes in this edition are helpful in explaining the significance of some of the herbs named and some of the historical figures alluded to.

5. Scarlet Letter, 93, cf. 47, 55, and 87.

6. Scarlet Letter, 88 incl. n. 5.

7. Scarlet Letter, 93 incl. n. 1.

8. Scarlet Letter, 126, 127 incl. 127 n. 4.

9. Scarlet Letter, 40, 48.

10. Scarlet Letter, 24.

11. Scarlet Letter, 89; William Bysshe Stein, From “Hawthorne’s
Faust,” Twentieth-Century Interpretations of The Scarlet Letter, ed. John C. Gerber, (Englewood Cliffs NJ: Prentice-Hall, 1968), 70.

12. Christopher Marlowe, The Tragical History of Dr. Faustus,
1.1.21,22.

13. Ovid, The Metamorphoses 7.98-400 (Medea) and 14.1-66 (Circe).
Euripides’ play Medea includes more graphic details about the murder of Jason’s bride and what information we have on the father’s poisoning. Homer’s Odyssey, which was part of Bowdoin College’s course of study when Hawthorne attended, tells of Circe’s potions also (10.234-406, 388-395). Even Shakespeare notes: “Medea gathered the enchanted herbs/ That did renew old Aeson,” (The Merchant of Venice 5.1.13,14).

For Medea and Aeson online see Metamorphoses 7.1 and following.

For Medea and Pelias see Metamorphoses 7.297 and following.

We should also note that in the very ancient Greek of Homer, the word pharmakon, which literally means “drugs,” is sometimes translated “witchcraft,” “sorcery,” or “wiles,” when describing Circe. See, for example, Odyssey 10.287.

For an online description of Medea’s dastardliness see “Who Is Medea and Why Do So Many People Hate Her?”

14. James R. Mellow, Nathaniel Hawthorne in His Times
(Boston:Houghton Mifflin, 1980), 29.

15. Catalog of Officers and Students of Bowdoin College and the Medical School of Maine, February 1825 (Brunswick ME: Joseph Griffin,1825), 14, 15. Courtesy of Susan Ravdin, Special Collection, Bowdoin College Library. She notes that the entrance requirements did not change from 1821 to 1825.

16. Harry Levin, “The Power of Blackness: [Hawthorne’s Fiction]” in
Scarlet Letter, 351.

17. Scarlet Letter, 71, incl. n. 3; cf. Metamorphoses, 3.99-139.

18. Nathaniel Hawthorne, “From Hawthorne’s Notebooks and Journals” in Scarlet Letter, 190.

19. Nathaniel Hawthrone, The American Notebooks, ed. Charles M.
Simpson, ([Columbus]: Ohio State University Press, 1972), 251.

20. Aleksandr Solzhenitsyn, The Gulag Archipelago trans. Thomas P.
Whitney, (New York: Harper and Row, 1975), II, 613.

21. Scarlet Letter, 123, cf. 122 n. 1.

22. Scarlet Letter, 126, 127.

Bibliography

Arndt, William F. and Gingrich, F. Wilbur. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. Chicago: University of Chicago, 1957.

The Bible. Revised Standard Version. New York: American Bible Society, 1980.

The Englishman’s Greek Concordance of the New Testament. Ninth ed.London: Samuel Bagster and Sons, 1903.

Harris, R. Laird et al. Theological Wordbook of the Old Testament.Vol. I. Chicago: Moody Press, 1980.

Hawthorne, Nathaniel. The American Notebooks. Ed. Charles M. Simpson.[Columbus]: Ohio State University Press, 1972.

_____. The Elixir of Life Manuscripts Ed. Edward H. Davidson et al. Columbus]: Ohio State University Press, 1977.

_____. Scarlet Letter. Ed. Sculley Bradley et al. New York: W. W. Norton, 1962.

Holy Bible. Authorized (King James) Version. Philadelphia: A. J.Holman, 1955. Abbreviated KJV in text.

Marlowe, Christopher. The Tragical History of Dr. Faustus. New York: P. F. Collier, 1909.

Mellow, James R. Nathaniel Hawthorne in His Times. Boston: Houghton Mifflin, 1980.

Ovid. The Metamorphoses. Trans. Mary M. Innes. New York: Penguin,1955.

The Septuagint Version of the Old Testament and Apocrypha. New York: Harper and Brothers, n.d.

Solzhenitsyn, Aleksandr. The Gulag Archipelago. Vol. II. Trans. Thomas P. Whitney. New York: Harper and Row, 1975.

Twentieth-Century Interpretations of The Scarlet Letter. Ed. John C. Gerber. Englewood Cliffs NJ: Prentice-Hall, 1968.

Webster, Noah. An American Dictionary of the English Language. 1828; rpt. San Francisco: Foundation for American Christian Education, 1967. Good for word definitions at the time of Hawthorne.


Recommended books?

The Norton Critical Edition of The Scarlet Letter is really good. Lots of good notes and some good material in the back. Good place to start for primary sources. I enjoyed looking through NH’s notebooks, which are quite extensive. Many of his short stories are great—I would think, for example, anyone who has read Pilgrim’s Progress would get a kick out of “The Celestial Railroad.” I don’t know that any one critic has a monopoly on NH (unlike some authors), but the Norton edition is a good place to start. As you can see, most of the bibliography is primary source or technical reference. There is plenty out there. Look for the journal ATQ (American Transcendentalist Quarterly)—yeah, NH wasn’t a transcendentalist, but he’s included in the journal because he associated with them. There is also a Hawthorne Newsletter out of Bowdoin College.

Copyright©1989-2008 James Bair, All rights reserved.

Naming the Elephant – Review

James W. Sire. Naming the Elephant: Worldview as a Concept. Downers Grove IL: InterVarsity P, 2004. Print.

Dr. James Sire is probably best known for his book The Universe Next Door. That work came out in the seventies and has been updated a couple of times. Naming the Elephant spins off from that book. The Universe Next Door examines various worldviews. Naming the Elephant does not directly do that.

Instead, Naming the Elephant discusses what a worldview is. In that sense, it is more directly philosophical. Still, it is written for the layman. Sire first introduces us to the various philosophers, mostly German and Dutch, who have tried to define what a worldview is.

Of course, one’s worldview has many implications and ramifications. It becomes the way people see other people, history, ethics, nature. It becomes a foundation for our actions, our thoughts, our rationalizations.

The book’s title comes from an anecdote that many readers have probably heard in one form or another. In Sire’s version an Asian Indian boy asks his father how the world is suspended in space. The father explains that a group of animals, one on the back of the one below it, holds it up. The elephant is at the bottom of the short stack.

“What holds up the elephant?” the boy asks.

“It’s elephants all the way down,” the father replies.

I first heard or read this as an American Indian tale with the earth-bearers being “Turtles all the way down.” The concept is the same.

What is it that really holds our universe together and makes up its reality?

Sire points out that the two roots of any worldview are a question of being and knowing. Since we all exist and we all have some degree of knowledge, we all have a worldview. The late philosopher Francis Schaeffer would maintain that every person has a philosophy.

What is being or existence, and how do we account for it? What is knowledge, and how do we know what is real or true? Like The Universe Next Door, and most other philosophical works, Sire wants to direct the reader towards a worldview similar to his own. InterVarsity Press, the publisher, is a Christian publisher that specializes on ministry to university students and teachers.

Still, Sire is fair to the various perspectives he presents. One major change since he wrote the first edition of his other book is the prevalence of postmodern relativism in the culture and the similar, though not identical, embrace of Eastern religions in the West.

Like many others, Sire notes the inherent self-contradiction of the idea that there are no absolutes. (Are you absolutely sure that there are no absolutes?) He has fun with this. His college students claim that “Truth is anything I want it to be, especially with regard to ethics.” Yet they complain as much as anyone if they have received an unfair grade! (133)

Sire notes, for example:

When the various hermeneutics are turned back on themselves, they often can be shown to be self-referentially incoherent. For example, if in accord with Michel Foucault, all uses of language are plays for power, so is the language used to say so. If power is not a criterion of truth (which it isn’t), there is no reason to believe that all use of language is a play for power. (155 n.14)

He also notes that worldviews can change. Sometimes the change causes a radical change in lifestyle and perception. Other times, he says, it is “fairly painless.”

He gives a personal example of a change of the fairly painless variety. As an undergraduate, he adopted the belief advocated by one of his postmodern professors that the proper way to study the text of a work of literature is apart from the writer. Take the work at face value; the life and times of the author are irrelevant.

At the same time, he was studying the Book of Psalms in the Bible. The individual psalms often give the reader the context in which they were sung or in which they were written. This helped him understand the meaning of the psalm better. At one point he realized the two ideas were not compatible. Since his behavior clearly showed that he really did not believe the first idea, he abandoned it. He was surprised, but it was not hard to do.

The change that can take place in a religious or philosophical conversion can life-changing and radical. It may involve some pain. Naming the Elephant shares the moving story of a Chinese woman raised as an atheist in Communist China. She wrote about a mental change that took place when she discovered an appealing Taoist writer. At that point she was still able to reconcile her ideas because the People’s Republic was “Communism with a Chinese face.”

However, the belief in the Tao eventually led her to the Bible and Christianity. The King of Heaven in Daoism and Confucianism would become specifically identified as the Creator God of the Bible. (For more on this see our review of Finding God in Ancient China.) This would have a radical change on her understanding of people, ethics, government, those ideas of being and knowing, and her behavior.

At one point Sire lists what he considers seven basic questions that make up a worldview:

1. What is prime reality—the really real?
2. What is the nature of external reality, that is, the world around us?
3. What is a human being?
4. What happens to a person at death?
5. Why is it possible to know anything at all?
6. How do we know what is right and wrong?
7. What is the meaning of human history?

For any thinking adolescent or adult, it is not a matter of answering these questions. We already have. How we answer them tells us our worldview.

A Thousand Splendid Suns – Review

Khaled Hosseini. A Thousand Splendid Suns. New York: Penguin, 2007. Print.

I recall reading Chekhov’s short story “A Slander” years ago. In that tale, a rumor circulates that a man has been unfaithful to his wife. When the rumor gets around to the wife, she accuses her husband of being a Muslim and an Infidel.

In recent years such politically correct pieces like Huston Smith’s “The Five Pillars of Islam” would have us believe that Muslims are self-controlled respecters of women. Hosseini’s A Thousand Splendid Suns debunks that myth.

The author’s other novel, The Kite Runner, had a plot that circled around marital infidelity, racism, and homosexual rape. Hosseini’s follow-up novel, also mostly set in Kabul, Afghanistan, tells the story of two women who both become wives of the same man. Islam, of course, allows up to four wives at a time. A Thousand Splendid Suns is a harrowing story of such a marriage in contemporary Kabul.

The story begins with Mariam who lives in a shack with her mother on the outskirts of Herat. They are literal outcasts. Her mother had been a housekeeper of a prominent businessman until she became pregnant. The father does visit Mariam weekly, but he is reluctant to officially acknowledge her. As soon as she is old enough, he marries her off to a widowed shoemaker in Kabul.

Many years later, after their only son dies, her husband Rasheed marries Laila, a young and blonde native of Kabul whose parents have been killed by a random artillery shell in all the fighting. A backdrop to all the family drama is the political intrigue and civil wars in country. The story begins in 1973 shortly before the long-ruling king is ousted. After this comes Communism, the Soviet invasion, the post-Soviet factional fighting, the Taliban, and even 9-11 (though the death of Massood is more significant to the people of Afghanistan).

At first Mariam and Laila are rivals, as would likely be the case in most polygamous marriages. However, they become friends as they begin to understand how they have both suffered under Rasheed’s tyranny. Both are frequently beaten—Rasheed justifies it from a verse in the Koran. Mariam cannot understand why they both have to wear burqas and cannot go out unless accompanied by him, yet he keeps a stash of pornographic magazines in a drawer.

Hosseini is a very good story teller. We sympathize with both women. The war and the family strife eventually send them away to Pakistan where there is potential for a new life. But they cannot stay away from Kabul for very long. Even though it has been wasted by war, famine, and drought, it is their home. More than once the book quotes a Farsi poet who compares the homes of Kabul to “a thousand splendid suns.”

In spite of all the evil and division in the land, there is beauty. Here is a sense of hope. As far as I know, Hosseini identifies as a Muslim, but the imagery at the end is straight out of Christianity. The sacrifice of Mariam saves another, one who is guilty—so the sacrifice of the Son of Mariam (Mary in English) saves all who would believe in Him from their guilt. As Jesus might say, “You are not far from the Kingdom of God.” (Mark 12:34)

The Catskills – Review

Steven M. Silverman and Raphael D. Silver. The Catskills: Its History and How It Changed America. New York: Knopf, 2015. Print.

One thing immediately striking is this book’s subtitle. I always thought the Catskills was plural—the Catskill Mountains, just like the Rockies for the Rocky Mountains. Catskill Mountain (or “the Mountain”) is just one of a number of peaks in this mountain range south of Albany, north of New York City, and between the Hudson and Delaware Rivers.

The Catskills pretty much follows a historical timeline beginning with explorer Henry Hudson. The first two figures to visit the mountains and write seriously about them were truly the first two significant literary figures in American letters: Washington Irving and James Fenimore Cooper. Among other things we read how Rip Van Winkle brought the Catskills to the attention of a wider public and how the novels of Cooper would romanticize their wildness.

The authors make an interesting case that in spite of Mark Twain’s ostensible disdain for Cooper in his essay “Fenimore Cooper’s Literary Offenses,” Twain represents Cooper’s view of the West in his best works. When Huck Finn says near the end of his tale, “I reckon I got to light out for the Territories ahead of the rest because Aunt Sally she’s going to adopt me and sivilize me, and I just can’t stand it,” (53) he is sounding just like Natty Bumppo.

The chapter on the Hudson River School—the first American artists to achieve an international reputation—inspires us not only about the Catskills but about nature in all “her various languages.” The authors detail the lives of Thomas Cole and Frederick Church, showing their romantic view of nature. Even Cole’s illustration of a tribal meeting from The Last of the Mohicans, the hundred or so human figures are not much more than dots compared to the mountains and forest surrounding them.

A fascinating chapter in The Catskills tells how naturalist John Burroughs and robber baron Jay Gould were best friends and classmates growing up in the village of Roxbury. Burroughs remained attached to the Catskills and their/its natural environment, writing thirty books on North American natural history. Gould became a New Yorker and one of the richest men in the country. Even though they lost touch as adults, the book tells us that at his death Gould’s library contained every one of Burroughs’ books, all “well thumbed.”

Interestingly, later in his life, Burroughs became friends with Henry Ford, Thomas Edison, and Harvey Firestone. Once when the notorious anti-Semite Ford complained about Gould being a Jew and “a Shylock,” Burroughs corrected him: “All Jay’s people Presbyterians.” (175) Burroughs’ funeral was attended by Ford and Theodore Roosevelt, the former President at the time. At one point the Victrola record player stopped in the middle of Brahms’ “Lullaby.” One of the congregants went up and tinkered with the phonograph to get it to finish the song. It was Edison himself.

The chapter on Sojourner Truth focuses on her early life in Kingston. The family she was born into she called the Ardinburghs in her Narrative. They were the Hardenburghs, the Dutch family that was given the original land patent that covered much of the Catskills and the Hudson River Valley. We are reminded that for the first two or three decades of the nineteenth century, slavery was legal in the Northern states as well.

The chapter on the Catskill Rent Wars is perhaps the most important from a historical perspective. Much of the land in the Catskills and adjacent areas were owned by a handful of families like the Hardenburghs thanks to those seventeenth-century land patents. Even if farmers or tradesmen built their own houses and raised their own livestock, they were renters, not land owners. They could still be subject to forfeiture and complete dispossession even of their moveable property.

We often teach that the American Civil War put an end to the feudal system in North America. It was the rent strikes of the 1840s that put an end to such fiefdoms in New York State.

Nearly half the book is devoted to the Catskills as a vacation land for people from New York City. The Catskills describes in detail the various hotels and resorts erected from Ante-Bellum times until the 1950s. The authors call the period between the Civil War and World War I the Silver Age of the Catskills, as they catered to wealthy urbanites, most Protestant.

The Golden Age would be the period form the 1920s to the 1970s when the resorts became the summering grounds for New York Jews. Thanks to Vaudeville and Hollywood, they became famous as the breeding grounds for entertainers and impresarios from Moss Hart in the twenties to Jerry Seinfeld in the seventies.

One Catskill joke went, “At Grossingers, I walked out on Sammy Davis, Jr.”

The other guy would say, “Me? Harry Belafonte.”

There are chapters on the twentieth century artist colonies, the Woodstock music festival, and gangsters from the Prohibition era. We learn, for example, that Dutch Schultz’s birth name was Arthur Flegenheimer. He preferred his street handle because “It was small enough to fit in the headlines.” (265)

We are told that both Schultz and Legs Diamond (né Jack Moran) were protégés of Arnold Rothstein, the model for Meyer Wolfsheim in The Great Gatsby. Schultz was gunned down in 1935, and, as he was dying in the hospital, he was deliriously rambling saying such things as, “[W]e better get those Liberty bonds out of the box and cash ’em…sure it was Danny’s mistake to buy ’em, and I think they can be traced.” (269)

That tidbit may also suggest the subject of the phone call from Detroit meant for Jay Gatsby that Nick Carraway takes after Gatsby has been shot. The man thinks he is talking to Gatsby and expresses worries about some bonds whose serial numbers have been traced. Historically, Rothstein was always suspected of having a part in what was called the Great Bond Robbery of some five million dollars of Liberty Bonds after the First World War. Schultz’s ramblings suggest he likely knew something about those bonds as well. (For more on this, see our review of Rothstein.)

As The Catskills was published in 2015, it includes some of the recent controversy over fracking, along with tales of Father Divine, ski areas, and towns which now have voting majorities from ultra-Orthodox Jewish sects.

Strangely to this reviewer, The Catskills does not even mention two of the largest tourist draws in the region: the Catskill Game Farm and its little brother Carson City. The Game Farm survived for seventy years as at least three generations of families drove to this outdoor zoo where kids could feed most of the animals and watch circus-like animal shows. Nearby was the “wild west” re-enactment park Carson City, where costumed cowboys would stage mini-rodeos and gunfights every hour.

Families that did not stay at the resorts or mountaintop hotels would still come to the Game Farm and often attend Carson City while they were at it. Just as John Burroughs wrote a lot more about the wildlife of the Catskills, perhaps some writer will some day share the story of the Game Farm.

Reflections on the 2016 Advanced Placement English Literature Reading

I learned this year that students skip the poetry question more frequently than the other two. (One other essay is based on a prose selection, and the third is based on a work that the student selects.) It has nothing to do with the topic or time period. Students skip sixteenth century poems as frequently as those by poets who are still living. Apparently some students do not have much experience or comfort with poems, even those students taking the AP test.

From reading AP essays this year, I would give some advice to would-be AP test takers. First and foremost, have a thesis that answers the question.

Ask yourself, “So what?” Why is this topic significant or important? Make sure everything in the essay directs the reader toward the thesis.

Beware of lists of rhetorical devices or figures of speech in the essay. From the AP perspective, the main reason that you ought to learn common literary terms and figures of speech is for the multiple choice questions. We were told there are typically five to seven multiple-choice questions that have specific literary terms that students ought to know.

The purpose of the essay is to make a discovery or get the reader thinking. That fact that a passage has a simile in line 4, alliteration in line 15, and an overall ironic tone is probably already obvious to the reader. They are, after all, teachers and professors trained in the subject!

What you need to do is make a discovery. If you note those three things, for example, then ask how do that simile, alliteration, or irony help answer the question being asked. That is what is important. If the simile does not help you support your thesis, do not do anything with it. The reader is not going to be too impressed that you know what a simile is.

What will impress the reader is showing how the simile itself points to an ironic tone, the alliteration suggests a sound given by a two-faced person, and the irony is a clue to understanding the question asked and a life lesson the author is trying to get across!

Take a look at sample essays. AP Central posts some every year. We were told by the College Board that the average (mean) for each essay in last year’s English Literature AP test was around 4.1 or 4.2. Look at the sample 4 and 5 essays. If you are an AP student, you should be able to handle those and see how they are done.

Then check out some sample 6s and 7s. Again, you can get them from AP Central, from your teacher, or from AP review books. What do you need to do to raise or sustain your writing at that level? Look at the question, the thesis, and the way the examples support the thesis.

Then, when you have the courage, check out the 8s and 9s. If necessary, ask your teacher about them. What makes them superior? What theses do they have? How do they handle evidence? What discovery do they make?

Always remember this: The AP English Literature test is made for students who read. If you read a lot of good writing, you are going to be more likely to write well. Avoid the lists, and get to the heart of the matter. Be sure to include some poetry in your reading so you don’t feel obliged to skip the poetry questions.

Beware of telling us that the writer uses, utilizes, or employs something. That includes cognates like the nouns use, utilization, and employment. Remember, too, that usage means something that does not normally apply to writing unless you are noting something about the grammar! Hey, sometimes you have to use those words. I just did. But if you start off by saying something like “the author uses” and then follow it with your list of two or three things, you probably already have the reader saying to himself or herself, “This sounds like another three or four.”

Ask yourself, “So what?” And read, read, read.

Notes from our 2014 AP Reading Experience

Notes from our 2015 AP Reading Experience

Click here to get to the AP Central web page which has previous test questions, scoring guidelines, and sample scored essays posted

Click here for a set of essay scoring guidelines (from 2015)

Lady Susan – Review

Jane Austen. Lady Susan. 1794?; Amazon Digital Service, 16 May 2012. Ebook.

According to the fount of all knowledge, Wikipedia, Lady Susan was written by Jane Austen when she was about eighteen years old and not published until 1871, long after she had died in 1817. The short novel is really very well done—its only weakness is the manner in which its conclusion was written. I will explain. Otherwise, it is fun to read and well under a hundred pages in printed form.

Lady Susan Vernon is quite different from any of Jane Austen’s heroines. She is really more like Vanity Fair‘s Becky Sharp. Lady Susan is calculating, manipulative, selfish, and probably more intelligent than any of the upper class people she associates with.

Widowed, she is carrying on an adulterous affair but manages to deftly cover things up. She is able to persuade nearly anyone who listens that she has been unfairly accused.

Similar to some other upper class women of any era, her daughter is an annoyance and a burden, but in the course of the story, we find out that Frederica is not only older than Lady Susan would like to admit but really quite sweet. The one thing about this story that is like the older Jane Austen is that Frederica does end up marrying the nice young man she deserves. Still, Lady Susan continues to get away with her behavior. She is no fool.

The story is told in epistolary form, that is, through a series of letters. In them we see how the siblings and in-laws of the late Lord Vernon do not really trust Lady Susan. We see how Reginald de Soucy becomes smitten and then repelled by Lady Susan. And we see how Lady Susan reveals herself in the letters back and forth between her and her best friend Alicia Johnson.

The weakness which I alluded to earlier is that the conclusion to the novel is a mere wrap-up. No more letters. It is an epilogue which includes the climax. It is as if young Miss Austen simply lost interest or energy; or, more likely, the people she had been entertaining were about to depart. Either way, she summarizes the ending. Because of that, Lady Susan is not the developed work that Emma or Pride and Prejudice are, but Lady Susan (the lady, not the story) is quite a character!

I read this after having seen the recent film Love and Friendship which is based on Lady Susan. (Austen did write another early short piece she called Love and Freindship [sic], but that is a different story.)

The film is very well done. It was perhaps superior in one important aspect other than fleshing out the ending better. Since the Lady Susan book is a collection of letters, there is a minimum amount of dialogue. However, the dialogue in the film is quite clever and captures the personalities of the book’s main characters quite well.

One slight difference is that in Lady Susan the Johnsons are English, and Mrs. Alicia Johnson worries that her husband wants to move back to the country away from the London social scene. In the film, the Johnsons are American Tories who left Connecticut after the Revolution, and Mrs. Johnson is afraid that her husband’s work will take him back to America. There are a couple of lines about the horrors of Connecticut which got a lot of laughs in the theater where I saw it—in Connecticut!